译文
昨日我泛舟于江上,看见茂密修长的竹子数千株,竹林间建有茅屋,隐约有棋子落盘的清脆声传来,更有茶香伴随着袅袅上升的烟雾,从屋内悠然飘出,心底为之暗暗高兴。我特意前往拜访那户人家,只见室内琴具与书籍摆放得整整齐齐,几案与座椅干净得一尘不染,整个空间仿佛被一层淡淡的豆绿色所笼罩,这原来是因为窗外竹子的光影交相辉映,投射于室内的缘故。静静地坐了许久,透过竹林的缝隙向外窥视,只见远处青山连绵,大江滚滚东流,江面上风帆点点,渔艇穿梭往来,近处又有芦苇丛生的小洲,农夫在田间耕作,有妇人携饭而来,还有两个小孩在沙滩上嬉戏玩耍,一只小狗则静静地站立在岸边,就像一个守护着的人。这简直就是
出丰宜门一里,海棠大十围者八九十本。花时车马大盛,未尝过也。三月二十六日,大风,明日风少定,则偕金礼部应城、汪孝廉潭、朱上舍祖毂、家弟自谷出城饮而有此作。
西郊落花天下奇,古来但赋伤春诗。
西郊车马一朝尽,定庵先生沽酒来赏之。
先生探春人不觉,先生送春人又嗤。
呼朋亦得三四子,出城失色神皆痴。
如钱塘潮夜澎湃,如昆阳战晨披靡。
如八万四千天女洗脸罢,齐向此地倾胭脂。
奇龙怪凤爱漂泊,琴高之鲤何反欲上天为?
玉皇宫中空若洗,三十六界无一青蛾眉。
又如先生平生之忧患,恍惚怪诞百出难穷期。
先生读书尽三藏,最喜维摩卷里多清词。
又闻净土落花深四寸,冥目观想尤神驰。
西方净国未可到,下笔绮语何漓漓。
安得树有不尽之花更雨新好者,三百六十日长是落花时。