译文
春水涨满池塘,春日里草木萌生。
人们趁着春光饮酒,鸟儿也婉转啼鸣。
你降生之时我尚未出世,等我来到人间,你却已然老去。
你怨我出生太晚,我也憾恨你降生过早。
友人远去万里之外,万般情意都融在这杯酒中。
只忧心前路遥远,扬起船帆,静待顺风启程。
自从住进深宫,我常对着孤灯落泪。
房门终日紧闭,想要入梦相逢,又从何说起。
一别之后远赴千里,归期遥遥不定。
整月的时光,夜夜都是在思念之中度过。
注释
哢:鸟鸣,也指鸟鸣声。
闺门:闺房的门,也借指闺房。
《无题》是一首五言古诗。此诗前四句描绘了生机勃勃的春景;五到八句表达了深深的遗憾和无奈,因为时间的错位,相爱的两人却无法在生命的最佳时期相遇;九到十二句既写离别之苦,也抒对未来的期冀;末八句划刻出一个在深宫中孤独无助的女子形象,流露出无尽哀怨与思念之意。这首诗通过对春天、离别、相思等主题的描绘,显示出诗人对生命、爱情和未来的深刻体察,引人共鸣,感人肺腑。

下载PDF
查看PDF效果