东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

江神子·冬景

苏轼 苏轼〔宋代〕

相逢不觉又初寒。对尊前。惜流年。风紧离亭,冰结泪珠圆。雪意留君君不住,从此去,少清欢。
转头山下转头看。路漫漫。玉花翻。银海光宽,何处是超然。知道故人相念否,携翠袖,倚朱阑。

译文及注释

译文
相逢时没留意,又到了初寒的时节。对着酒桌。满心惋惜时光匆匆。送别的亭子上风刮得正紧,眼泪冻成了圆润的冰珠。天有下雪的迹象,想留住你却留不住,你这一去,我往后便少了许多清雅的欢喜。
转过山下时,又忍不住回头张望。前路漫长无边。雪花漫天飞舞。白茫茫的雪地像银色海洋般宽广,哪里能寻得那份超然的心境呢?你可知道,老朋友正在思念你?此刻的我正牵着女子的衣袖,靠在红色的栏杆上,默默想你。

注释
尊前:即酒桌、酒杯前,古人送别常以酒饯行,此处暗含离别场景的伤感。
玉花:指雪花。
银海:银色的海洋。云、水、冰雪与日、月光华互相辉映产生的

展开阅读全文 展开

简析

  此词以离别为脉,借初寒、风紧、冰泪、玉花等景融情,上片写相逢即别之怅,对酒惜时、留君不住的憾意藏于寒景中;下片转写别后回望,漫漫前路与银海茫茫,更衬超然难觅的孤寂,末句“携翠袖,倚朱阑”的念君之态,将离别牵挂落于具体画面,浅语深情,余味绵长。

完善
苏轼

苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

泊船瓜洲

王安石 王安石〔宋代〕

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。(又绿 一作:自绿)
拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·记得画屏初会遇

苏轼 苏轼〔宋代〕

记得画屏初会遇。好梦惊回,望断高唐路。燕子双飞来又去。纱窗几度春光暮。
那日绣帘相见处。低眼佯行,笑整香云缕。敛尽春山羞不语。人前深意难轻诉。
拼音 赏析 注释 译文

题花山寺壁

苏舜钦 苏舜钦〔宋代〕

寺里山因花得名,繁英不见草纵横。
栽培剪伐须勤力,花易凋零草易生。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错