译文
秋露里的蟋蟀刚发出叫声,织布机还在催着织锦。织女星像是为情分变得慵懒,静静站在银河边上。没看见渡口的小船,望断了南飞的鸟儿,也没等来消息。银河像千尺长的云桥横在天上。人间这点情缘啊,回头看,在西风里又成了过往的痕迹。
哪想到天上的安排这般笨拙,人间南北的乞巧楼里,人们还在祈愿。多年来,供在案上的瓜果旁总是一片凄凉,我这像在罗池边独处的人,满心寂寞。人间的事像回廊曲折,缥缈难寻,谁真见过织女分金钗的情景呢?今夜到底是怎样的夜晚。酒杯空了,月亮落了,只有明亮的银河铺满碧蓝的天空。
注释
机杼:指织机。
伫立:久立。
津头:渡
词的上片写织女机杼声声、催促织锦的情境,她因情所困,显得慵懒无力,等待与牛郎的相会,后进一步渲染了这种等待的落空与绝望,表达了对过往情缘的无奈与感慨;下片由天上一年一度的相会之艰难,联想到地上“乞巧”的煞风景。这首词说天上两星尚有今夕相会之期,而自己惟有酒冷人单孤苦度日而已,是词人寂寞形象的写照。
《六么令》本为唐教坊旧曲,后衍为词调。王灼《碧鸡漫志》载,此曲节拍皆不超六字,故得名六么,又名《绿腰》《乐世》《录要》。双调九十四字,上片九句五仄韵,下片九句五仄韵。此词题咏七夕,吴文英借牛郎织女鹊桥相会的神话传说,追念杭州亡妾。
露蛩两句描摹秋景,园中秋蟋蟀声声鸣唱,纺织娘阵阵欢鸣,仿佛在催促织女停罢织锦,趁早赴天河与牛郎相会。婺星两句中,婺星本为二十八宿之女宿,属玄武七宿第三宿,共四星,其三属宝瓶座,此处借指织女星。天孙织女为情所牵,懒于织作,久立天河之畔,盼与牛郎相见。两句直入民间传说,以织女暗喻杭妾的在天之灵。不见两句写织女只能在天河畔徘徊苦盼,既无舟楫可渡,
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬也。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、秦失其辩。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之常,无足怪者。
自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?
盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之所能者天也,其所不能者人也。
始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元佑五年,朝散郎王君涤来守是邦。凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!”民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。
或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮也,审矣。”轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思之至,焄蒿凄怆,若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?”元丰七年,诏封公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。”潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。其辞曰:“公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章,天孙为织云锦裳。飘然乘风来帝旁,下与浊世扫秕糠。西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜走且僵,灭没倒影不能望。作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇。祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。犦牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。”

下载PDF
查看PDF效果