醉后答丁十八以诗讥余捶碎黄鹤楼
李白(存疑)〔唐代〕
黄鹤高楼已捶碎,黄鹤仙人无所依。
黄鹤上天诉玉帝,却放黄鹤江南归。
神明太守再雕饰,新图粉壁还芳菲。
一州笑我为狂客,少年往往来相讥。
君平帘下谁家子,云是辽东丁令威。
作诗调我惊逸兴,白云绕笔窗前飞。
待取明朝酒醒罢,与君烂漫寻春晖。
译文及注释
译文
黄鹤高楼已被我捶碎了,骑黄鹤的仙人无所依凭。
黄鹤飞向天空,向玉帝诉说此事,玉帝却让它飞回江南。
当地有德行的太守重新修建了黄鹤楼,新的壁画让楼壁再次焕发出芬芳与美丽。
全州的人都笑我是个狂放不羁的客人,年轻的少年们经常来讥讽我。
在君平的帘幕下,是谁家的子弟?他自称是辽东的丁令威。
他所作的诗歌调整了我的思绪,让我感到惊讶和兴奋,仿佛白云都绕着我的笔在窗前飞舞。
等到明天酒醒之后,我将与你一同去寻找烂漫的春光。
注释
阎伯珵《黄鹤楼记》:州城西南隅有黄鹤楼。《图经》云,昔费袆登仙,尝驾黄鹤
三五七言
李白〔唐代〕
秋风清,秋月明,
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日?此时此夜难为情!
入我相思门,知我相思苦。
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
早知如此绊人心,何如当初莫相识。(后三句疑伪作)
走马川行奉送封大夫出师西征
岑参〔唐代〕
君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。(车师 一作:军师)