醉后答丁十八以诗讥余捶碎黄鹤楼
李白(存疑)〔唐代〕
黄鹤高楼已捶碎,黄鹤仙人无所依。
黄鹤上天诉玉帝,却放黄鹤江南归。
神明太守再雕饰,新图粉壁还芳菲。
一州笑我为狂客,少年往往来相讥。
君平帘下谁家子,云是辽东丁令威。
作诗调我惊逸兴,白云绕笔窗前飞。
待取明朝酒醒罢,与君烂漫寻春晖。
译文及注释
译文
黄鹤高楼已被我捶碎了,骑黄鹤的仙人无所依凭。
黄鹤飞向天空,向玉帝诉说此事,玉帝却让它飞回江南。
当地有德行的太守重新修建了黄鹤楼,新的壁画让楼壁再次焕发出芬芳与美丽。
全州的人都笑我是个狂放不羁的客人,年轻的少年们经常来讥讽我。
在君平的帘幕下,是谁家的子弟?他自称是辽东的丁令威。
他所作的诗歌调整了我的思绪,让我感到惊讶和兴奋,仿佛白云都绕着我的笔在窗前飞舞。
等到明天酒醒之后,我将与你一同去寻找烂漫的春光。
注释
阎伯珵《黄鹤楼记》:州城西南隅有黄鹤楼。《图经》云,昔费袆登仙,尝驾黄鹤
长信秋词五首
王昌龄〔唐代〕
金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。
熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。
高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。
奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。
玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。
真成薄命久寻思,梦见君王觉后疑。
火照西宫知夜饮,分明复道奉恩时。
长信宫中秋月明,昭阳殿下捣衣声。
白露堂中细草迹,红罗帐里不胜情。