译文及注释
译文
向远岸望去,河岸的树木错落不成行。经过了秋霜的历练,已染上片片红色。
停下舟子,脑中搜罗着赞美红叶的好句,题在树叶上,赠与这岸边的枫树。
注释
无行(háng):没有一定的行列,东一棵,西一棵,不成行。
经霜:经过秋霜。
题叶:在红叶上题诗是唐代待人常有的所谓韵事。“赠”“好句” 给“江枫”,是把江枫拟人化了。
简析
《江行无题一百首·其八十二》是一首五言绝句。诗的首句写秋日江畔的萧瑟景象,给人以空旷寂寥之感;次句点出秋日特有的色彩;后两句将诗人的形象引入画面,他急切地搜寻赞美红叶的好诗句,将其写在树叶上,赠予江边的枫树,充满诗意与浪漫。这首诗表达了诗人对秋日江景的喜爱,巧妙融合了自然美景与文人雅趣。
寄人
张泌〔唐代〕
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
潜别离
白居易〔唐代〕
不得哭,潜别离。
不得语,暗相思。
两心之外无人知。
深笼夜锁独栖鸟,利剑舂断连理枝。(舂断 一作:春断)
河水虽浊有清日,乌头虽黑有白时。
唯有潜离与暗别,彼此甘心无后期。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告