东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

高阳台·除夜

韩疁 韩疁〔宋代〕

频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴。老来可惯通宵饮,待不眠、还怕寒侵。掩清尊。多谢梅花,伴我微吟。
邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风,也知芳思难禁。朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。恣登临。残雪楼台,迟日园林。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
我频频听着更漏的声响,又重新点起红烛,让屋里亮堂堂的。年华如流水般滚滚向前,令我暗自心惊。辞别旧岁、迎接新春,还能用得了多少时间,新的一年已翩然而至。年老体衰,怎还习惯通宵饮酒?想守岁不睡,又怕寒气侵袭衣襟。我轻轻放下酒杯,感谢那初绽的梅花,陪伴着我独自低吟。
邻家的姑娘已试穿起春衣,美丽的发鬓上簇拥着崭新的首饰。蜂腰形状的翡翠晶莹润泽,燕股样式的宝钗镶着黄金。和暖的春风撩动春心,也令人春情难禁。青春容颜岂能年年常在,自当尽情游乐,趁着此时的大好时光,纵情地登高望远,观赏那残雪未消的玉色楼台,游览那斜阳映照的秀美园林。

注释
高阳台:词牌名

展开阅读全文 展开

创作背景

  此词当作于作者晚年时期的一个除夕。除夕之夜,守岁不眠,是一年中诸多庆贺活动中的一件重要内容,但一旦上了年纪,难免悲欢交集,万感俱生。这首词写的就是作者在除夕之夜的这种复杂心境。

参考资料:完善

1、 周汝昌 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金).上海:上海辞书出版社,1988:1875-1876

简析

  此词抒写除夕守岁时的感慨,描写了老年人在除旧迎新之际的心态和情感。词的上片由听更漏之声而引起光阴不断流逝、来日无多的深深感慨;下片因见邻家女孩打扮迎春的举动而激起自己对生活的热爱,故去登临游冶,以抒郁闷情怀。全词语浅情深,格调哀而不伤,蕴含一定的生活哲理。

完善

赏析

  这首《高阳台》词调音节整齐谐美。开篇频听银签,重燃绛蜡两句,便是四字对句的固定格式。古代计时器具每过一刻,便有银签铿然自落,频听银签一个频字,点出守岁已久,多次听闻银签声响,可知夜已深沉。重燃绛蜡则写除夕之夜灯火通明,红烛燃尽便即刻续上,将除夕夜的吉庆气氛生动勾勒出来。一个重字,既写时光流逝,也寓心中慨叹,让人感受到岁月不停、韶华易逝的无奈。

  衮衮二字紧随惊心,笔力警动,与晏殊可奈年光似水声,迢迢去不停之句意蕴相近。通宵守岁已觉勉强,是睡是坐,是饮是止,词人心存犹豫。几番纠结之后,他决意不再饮酒,却不肯睡去,选择与梅花为伴,一同吟咏度过除夕。本是词人有意去伴梅花,却偏

展开阅读全文 展开
韩疁

韩疁

韩疁,生卒年不详,字子耕,号萧闲,有萧闲词一卷,不传。共存词6首。赵万里有辑本。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

西江月·遣兴

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书,信著全无是处。
昨夜松边醉倒,问松我醉何如。只疑松动要来扶,以手推松曰“去!”
拼音 赏析 注释 译文

采桑子·群芳过后西湖好

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊。双燕归来细雨中。
拼音 赏析 注释 译文

好事近·渔父词

朱敦儒 朱敦儒〔宋代〕

摇首出红尘,醒醉更无时节。活计绿蓑青笠,惯披霜冲雪。
晚来风定钓丝闲,上下是新月。千里水天一色,看孤鸿明灭。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错