东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

胡质父子

《晋书》〔唐代〕

  威,字伯虎,少有志尚,厉操清白。质之为荆州也,威自京都省之。家贫,无车马僮仆,威自驱驴单行。拜见父,停廨中十余日,告归。临辞,质赐其绢一匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢?”质曰:“是吾俸禄之余,故以为汝粮耳。”威受之,辞归。

译文及注释

译文
  胡威,字伯虎。年少的时候就有高尚的志向,品行廉洁。胡质做荆州刺史时,胡威从京都许昌去探望他。因家中贫困,没有车马童仆,胡威独自骑驴去探望。到了之后,拜见父亲。在官府中住了十几天,胡威向父亲告辞。在辞别时,胡质赐给他绢一匹,作为途中的旅费。胡威跪下说:“父亲廉洁奉公,不知道哪里来的这匹绢?”胡质回答说:“这是我俸禄的剩余,因此给你作为旅途中的盘缠。”胡威这才接受,辞别父亲归家。

注释
少:年少的时候。
志尚:高尚的志向。
厉操:操行。
质:胡质,三国时期曹魏大臣,胡威之父。
为荆州:任荆州刺吏;今湖北、湖南一

展开阅读全文 展开

简析

  《胡质父子》选自《晋书》。主要介绍三国及西晋初期胡质、胡威父子俩。胡质为官正直清廉,不仅不贪污和收受贿赂,就连朝廷赏赐他的财物,他都是分给部下或贫穷的百姓,从不独吞独占。胡威少年时有很高志向,(厉操清白)严格要求自己品质清纯,不拿别人来历不明平白无故送的东西。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

清明

杜牧 杜牧〔唐代〕

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
拼音 赏析 注释 译文

过故人庄

孟浩然 孟浩然〔唐代〕

故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
拼音 赏析 注释 译文

入朝洛堤步月

上官仪 上官仪〔唐代〕

脉脉广川流,驱马历长洲。
鹊飞山月曙,蝉噪野风秋。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错