译文
丈夫如同杨花,很轻浮,一会儿东,一会儿西,朝三暮四,就是不肯在家里久留。海潮虽然只是暂时到来,却好歹会来。
丈夫啊,我一直思量着,如果真的有仙宫的话,夫妻俩应是帮扶着赶向那里。谁知道你就像摧花的残风一样,那么薄幸,根本不懂得替我做主,我还有什么盼头呢?
注释
一落索:词牌名。双调,四十六字,两阕平仄格式,各三仄韵。
紫府:道家称仙人居所。
相将:相与,相共。
参考资料:完善
参考资料:完善
该词上片以杨花凭空飞舞漫无根蒂喻男子用情不专,且与虽短暂却来而有信之海潮构成比对,用思自有精妙之处;下片则表现其虽嗔怪却仍满含憧憬,寄望于对方回心转意,于无奈中见出痴情。全词借景言情,曲折透露出女子因相思而生埋怨、因埋怨而寻求解脱、解脱无效而再吐怨气的心理流程,细腻刻画了她对情郎剪不断、理还乱的痴情相思。
这是一首闺怨词,侧重抒发对男子薄情的怨怼不满,抒情婉转且语言浅近平易。上片以杨花整日纷飞与海潮短暂回潮作对比,词人不在意杨花飞舞终日、看似长久,反倒看重海潮归期虽短,却来去有信、来去有时。四句词两处运用对比,前两句写杨花整日空自飞舞,却无法长久停留;后两句写海潮只是暂时回涌,却有可凭依的信约。词人选取这两组意象,内涵十分丰富。杨花终日飘飞,意味着春景再临、春色繁盛,暗含美人迟暮的感伤与闺中独处的孤寂。海潮的意象更是意蕴丰厚,唐代诗人李益《江南曲》中拟闺中怨妇写道:“嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。”此处词人翻用诗意,借海潮虽短暂却守信用,表达出对男子一去便杳无音讯的愤
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

下载PDF
查看PDF效果