东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

溪晚凉

李贺 李贺〔唐代〕

白狐向月号山风,秋寒扫云留碧空。
玉烟青湿白如幢,银湾晓转流天东。
溪汀眠鹭梦征鸿,轻涟不语细游溶。
层岫回岑复叠龙,苦篁对客吟歌筒。

译文及注释

译文
白狐向月长嗥,山风携来深谷回声,秋夜寒气扫尽云絮,显露出幽碧澄澈的天宇;
谷底腾起湿雾,如白玉柱般缓缓飘移,银河无声流淌,朝东方不绝奔涌;
溪边鹭鸟静卧,野汀宿雁正酣眠,唯有溪水静静奔淌,溅起的水花细语淙淙;
叠嶂连绵起伏,宛如条条盘曲卧龙,夜风拂过竹林,为山外来客奏响箫笙。

注释
碧空:幽碧明净的天空。
玉烟:指炊烟。
幢:旌幡。
青湿,疑指炊烟黑而湿润。烟黑白相杂,故云“玉”、云“白”。钱钟书举此句为例,以为长吉镂金刻玉,与法国诗人戈蒂埃同。
银湾:即银河。
晓转:指

展开阅读全文 展开

赏析

  这首诗以“晚凉”为核心,前半篇聚焦秋空,勾勒澄碧瑰丽之景,后半篇转向地面,尽显秋夜静谧,全篇艺术特色鲜明。

  起句借月与风点题,化用鲍照《芜城赋》中“城狐风嗥”之意,将风声想象为“白狐号风”——“白”字既贴合月光下的视觉感受,更凸显月色皎洁,山风之厉也由此可见。次句“秋寒驱云”,既写寒气驱散浮云,更以“留”字见巧:山风过后,浮云散尽,澄澈寥廓的夜空便清晰呈现,凉意与空阔感交织。
三、四句绘晚烟与银河,情态鲜活。晚烟在溪露滋润下呈“青湿”之态,又因月色映照而洁净如“玉烟”,缭绕摇曳时宛如风中白幡,细腻笔触源自细致观察。“银湾”是诗人自造之词,喻指银河,既合其弯曲

展开阅读全文 展开

简析

  《溪晚凉》的前四句描绘秋空的澄碧、瑰丽;后四句写地面景象,极显秋夜之静谧。这首诗描写山溪秋夜静谧、优美的景色,意境深邃幽丽,笔触细腻入微;诗中借助丰富的想象,用比拟的笔法描绘眠鹭、轻涟、远山、苦篁的动人情态,将夜中景物写得情态生动、色泽鲜明。

创作背景

  元和八年(公元813年)春李贺辞官家居,次年秋入潞欲从戎有所作为,此诗或为这年秋天家居时所作。

参考资料:完善

1、 徐传武.李贺诗集译注:山东教育出版社,1992年08月第1版:第412页
李贺

李贺

李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。元和十一年(816年),李贺强撑病躯,回到昌谷故居,整理所存诗作,不久病卒,时年二十七岁(一说二十四岁)。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

新婚别

杜甫 杜甫〔唐代〕

兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
拼音 赏析 注释 译文

杂说一·龙说

韩愈 韩愈〔唐代〕

  龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!

  云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤 !

  异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣。

拼音 赏析 注释 译文

高轩过

李贺 李贺〔唐代〕

韩员外愈皇甫侍御湜见过因而命作

华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。
马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。
云是东京才子,文章巨公。
二十八宿罗心胸,九精照耀贯当中。(九精照耀 一作:元精耿耿)
殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。
庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风。
我今垂翅附冥鸿,他日不羞蛇作龙。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错