转应曲·寒梦
王敬之〔清代〕
寒梦。寒梦。梦被诗魔调弄。醒来吟落灯花,灯暗纸窗月斜。月斜。月斜。巷口柝声敲歇。
译文及注释
译文
寒冷的梦境,寒冷的梦境。这梦被写诗的念头不断纠缠扰动。醒来后吟诵诗句,震落了灯芯结出的花,灯光昏暗,纸窗外明月西斜。明月西斜,明月西斜,巷口的打更声渐渐停歇。
注释
调弄:调侃嬉弄,纠缠。
吟落灯花:喻苦吟多时。
柝声:打更声。
简析
《转应曲·寒梦》是一首描写寒夜苦吟的词篇。词中先以重复的词语强调了梦境的寒冷,说即使在梦境也被诗魔“调弄”;接着二句是过渡,说由梦转醒,看到目前灯暗淡,月亮斜挂;末三句重复“月斜”一词,自然牵引到柝声停止,象征夜晚的结束。全词构思新颖,造语工巧,笼罩着淡淡的惘然,极有情致。
小桥旅夜
吴敬梓〔清代〕
客路今宵始,茅檐梦不成。
蟾光云外落,萤火水边明。
早岁艰危集,穷途涕泪横。
苍茫去乡国,无事不伤情。
口技
林嗣环〔清代〕
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。(语文教材版本)
南柯子·驿馆吹芦叶
毛奇龄〔清代〕
淮西客舍,接得陈敬止书有寄。
驿馆吹芦叶,都亭舞柘枝。相逢风雪满淮西。记得去年残烛,照征衣。
曲水东流浅,盘山北望迷。长安书远寄来稀。又是一年秋色,到天涯。