译文
池塘里的草长出了新鲜的绿色,山上的桃花颜色渐渐变淡了,有些已经褪去了小红色。我悠闲地寻找着春天的足迹,漫步经过小园的东边。原来春天就藏在那些杂乱的花朵深处,还有鸟儿们的歌唱声中。
晚上游玩归来,我举着灯笼,在月光下轻轻地敲打着路面,春风吹拂着我的衣衫,我在醉意中随着风儿起舞。这时,不知是谁家在吹奏着乐曲,可能是模仿着元帅的曲调,那曲调让人不由自主地生出了闲愁,轻易地爬上了我的眉头。
注释
小红:淡红。
镫:挂在马鞍两旁的铁制脚踏。
春衫:年少时穿的衣服,通过少年时候穿的衣服可延申到少年的自己。
三弄:古曲名。即
欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。
庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人老建康城。
感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜憔悴更凋零。试灯无意思,踏雪没心情。(试灯无意思,踏雪没心情 一作:灯花空结蕊,离别共伤情)