杨震暮夜却金
《后汉书》〔南北朝〕
  (杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知?”密愧而出。
 
 
 
译文及注释
 
 
译文
  杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任时,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。
注释
暮夜:深夜。
四迁:四次迁升。迁:升迁;升官。
当之郡:当他到郡上任时。当:到........地方去。之:上任。郡:任太守的地方。
道经:途经。
举:举荐,推举。
 
 
简析
 
 
  此文通过杨震拒金的故事,传达了清廉自守、坚守原则的主题思想。杨震的“四知”之论,不仅是对王密的教育与警醒,更是对后人的启示与告诫,这启示人们,无论在何时何地,都要坚守自己的原则与底线,做到清正廉洁、公私分明。
 
 
巾帼潘将军
 魏收〔南北朝〕
魏收〔南北朝〕
  大眼妻潘氏,善骑射,自诣省大眼。至于攻阵游猎之际,大眼令妻潘戎装,或齐镳战场,或并驱林壑。及至还营,同坐幕下,对诸僚佐,言笑自得,时指之谓人曰:“此潘将军也。”