译文
暮春的庭院里,紫荆花正开得艳丽;见此景致,让人不由得生出如杜甫般清雅的诗思。
它的枝干像老蛟龙般盘绕弯曲,繁盛的花朵如丹砂矿石般点缀枝头。
花谱之中,原本没有给它评定品级;可大自然的造化,却对它另有一番偏爱与深情。
它不追随桃李的粉白之色,自成一派艳美; 世俗的眼光啊,切莫因此轻视它。
注释
暮春:春末,农历三月。
蟠曲:盘旋屈曲。
繁英:繁盛的花。
这首《紫荆花》将暮春紫荆的风韵与品格写得鲜活。开篇 “紫艳暮春庭” 点出花色与时节,“老蛟蟠曲干” 以老蛟喻枝干苍劲,“丹矿缀繁英” 状花朵如丹矿般繁艳,画面感十足。又借 “少陵诗思清” 添清雅意趣,后两句 “不随桃李色,俗眼莫相轻” 更显风骨,紫荆不逐桃李的艳丽,诗人劝俗眼莫轻视它,字里行间满是对紫荆独特品格的赞赏,浅语中见深意。
公元一〇三三年至一一一〇五年,字子骏,钱塘人。生于宋仁宗明道二年,卒于徽宗崇宁四年,年七十三岁。工诗文。皇祐五年(公元一0五三年)进士,除知袁州萍乡系。历福建转连判官,主客郎中。出为变路提刑。建中靖国初,(公元一一〇一年)除知明州丐宫祠,以左朝议大夫提举洞霄宫,卒。骧著有文集十八卷,赋二十卷,均《宋史艺文志》并传于世。
《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至暮夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!”(千尺 一作:千仞)
事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言。此世所以不传也。而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。

下载PDF
查看PDF效果