东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

韩诗外传·卷二·节选

韩婴〔两汉〕

  鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?” 婴曰:“吾闻卫世子不肖,所以泣也。” 其偶曰:“卫世子不肖,诸侯之忧也,子曷为泣也?” 婴曰:“吾闻之异乎子之言也。昔者,宋之桓司马得罪于宋君,出于鲁,其马佚而骣吾园,而食吾园之葵。是岁,吾闻园人亡利之半。越王勾践起兵而攻吴,诸侯畏其威,鲁往献女,吾姊与焉,兄往视之,道畏而死。越兵威者,吴也;兄死者,我也。今卫世子甚不肖,好兵,吾男弟三人,能无忧乎?”

译文及注释

译文
  鲁国负责看门的官吏的女儿叫婴,和同伴一起辑麻线,到了半夜哭泣,她的同伴问:“为什么哭泣?”婴说:“我听说卫国的世子不贤,所以哭泣。”她的同伴说:“卫国的世子不贤,是诸侯君王所担忧的事,你怎么为这件事哭泣呢?”婴说:“我听说的,和你说的不一样。从前宋国的桓司马得罪了宋国的国君,逃亡到鲁国,他的马逃到我的菜园子里,在菜园里打滚,还吃掉了我园里的冬葵。那一年,我听说种菜的人的人损失了一半的收成。越王勾践起兵攻打吴国,各诸侯国畏惧他的威势,鲁国把女子献给越王,我的姐姐也在其中。我的哥哥前去看望她,在路上遇上危险死了。越国的军队威胁的是吴国,死去哥哥的,是我啊。现今卫国的世子不

展开阅读全文 ∨

简析

  本文以春秋时期鲁国城门卫士之女鲁婴为主角,讲述其因卫国世子尚武而忧心战祸波及平民的故事。文中通过鲁婴月夜泣涕的场景展开叙事,借其家族经历揭示战争的无国界性:宋国司马逃亡致家园受损,越王伐吴导致兄长战亡。鲁婴以个人遭遇推衍卫世子好战可能殃及幼弟的逻辑,呈现平民对战争的警觉与反思。故事融合历史典故与生活事例,以微观视角折射宏观动荡,阐释道家“福祸相依”的辩证思想,展现个体命运与家国兴衰的深层关联。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

同声歌

张衡 张衡〔两汉〕

邂逅承际会,得充君后房。
情好新交接,恐栗若探汤。
不才勉自竭,贱妾职所当。
绸缪主中馈,奉礼助蒸尝。
思为莞蒻席,在下蔽匡床。
愿为罗衾帱,在上卫风霜。
洒扫清枕席,鞮芬以狄香。
重户结金扃,高下华灯光。
衣解巾粉御,列图陈枕张。
素女为我师,仪态盈万方。
众夫希所见,天老教轩皇。
乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

对酒

曹操 曹操〔两汉〕

对酒歌,太平时,吏不呼门。
王者贤且明,宰相股肱皆忠良。
咸礼让,民无所争讼。
三年耕有九年储,仓谷满盈。
斑白不负戴。雨泽如此,百谷用成。
却走马,以粪其土田。
爵公侯伯子男,咸爱其民,以黜陟幽明。
子养有若父与兄。犯礼法,轻重随其刑。
路无拾遗之私。囹圄空虚,冬节不断。
人耄耋,皆得以寿终。恩泽广及草木昆虫。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

卧薪尝胆

《史记》〔两汉〕

  勾践之困会稽也,喟然叹曰:“吾终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚羑里,晋重耳奔翟,齐小白奔莒,其卒王霸。由是观之,何遽不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,与百姓同其劳。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错