译文
南国的江河众多,水程超过千里;岳阳城在巴陵山上,将近百层。
湖岸的风翻起晚浪,舟外的雪飘落灯前。
留滞他乡,有才无用,艰危时局,气节弥坚。
打算乘风破浪,放舟南下,说不定就像扶摇直上的九天鲲鹏。
注释
江国:江河纵横的地方。
逾:越过。
近:将近。
图南:语出《庄子》,谓鹏背青天,下乘风脊,一凌霄汉,图度南冥。今用为表示事业发韧,具有雄心壮志。
鲲鹏:庄子所假托的大鱼大鸟。
参考资料:完善
此诗是杜甫晚年兵荒流离时乘舟从湖北初到岳阳所作。黄鹤注:“当是大历三年(768)冬深作。”
《泊岳阳城下》是一首五言律诗。首联记岳阳城之景;颔联借景点时,写寒江泊舟景如画;颈联是壮语,说身虽留滞而才力难尽,时事艰危而胆气益增;尾联忽以鲲鹏变化,结出图往南方的兴致,足见诗人顽强奋斗的精神。全诗以豪景与壮志衬托出豪迈基调,又岸风夕浪、意境起伏、富于节奏;音情承转顿挫,铿锵有力;情景呼应,浑然无间。
诗作以“江国逾千里,山城仅百层”开篇,铺写出诗人对岳阳的最初观感:水泽浩渺的江河之地绵延千里有余,层叠依山的城池高至百层之数。开篇气势恢宏博大,即刻给读者留下鲜明深刻的印象。随后笔触转向近处景致:江岸夜风掀动着夜间的江浪,小舟上清冷的灯火映照着飘落的雪花。写景由远景推至近景,从宏大写到细微,既形成对照,又互为承接铺垫;以浩阔景象起笔,再续写寒灯风雪,远近相形、大小相映,烘托出别样的凄怆氛围。
“滞留才难尽,艰危气益增”一句,道出诗人即便身陷困境、前路滞留难行,胸中的才略与抱负也丝毫不会消减;身处艰难凶险的境遇,志气反倒愈发昂扬,临危不退、意志弥坚。紧随其后的“图南未可
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时相交欢,醉后各分散。(相交欢 一作:同交欢)
永结无情游,相期邈云汉。
天若不爱酒,酒星不在天。
地若不爱酒,地应无酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
三杯通大道,一斗合自然。
但得酒中趣,勿为醒者传。
三月咸阳城,千花昼如锦。
谁能春独愁,对此径须饮。
穷通与修短,造化夙所禀。
一樽齐死生,万事固难审。
醉后失天地,兀然就孤枕。
不知有吾身,此乐最为甚。
穷愁千万端,美酒三百杯。
愁多酒虽少,酒倾愁不来。
所以知酒圣,酒酣心自开。
辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
当代不乐饮,虚名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
且须饮美酒,乘月醉高台。

下载PDF
查看PDF效果