春香传杂诗
佚名〔明代〕
金樽美酒千人血,玉盘佳肴万姓膏。
烛泪落时民泪落,歌声高处怨声高。
译文及注释
译文
金杯里的美酒,是千万百姓的血汗;玉盘中的佳肴,是万民的脂膏。
蜡烛流泪的时候,正是百姓在哭泣;豪门歌声最响亮的地方,百姓的怨声也最高。
注释
万姓:万民。
膏:脂油,此处指民脂民膏。
简析
这首诗以强烈的对比直击现实,将权贵享乐与百姓的血汗付出形成对比,揭示出奢靡生活的残酷底色。又以“烛泪”对“民泪”、“歌声”对“怨声”的同步呼应,把看似无关的场景勾连,形成鲜明的情感张力——享乐越甚,苦难越深;欢歌越高,怨愤越烈。全诗语言不加修饰却字字如刺,既暴露了权贵的麻木,也盛满对百姓的痛惜,将阶级对立的矛盾直白剖开,充满尖锐的批判力量。
和沈石田落花诗
唐寅〔明代〕
万紫千红莫谩夸,今朝粉蝶过邻家。
昭君偏遇毛延寿,炀帝难留张丽华。
深院青春空白锁,平原红日又西斜。
小桥流水闲村落,不见啼莺有吠蛙。
游天台山日记浙江台州府·节选
徐弘祖〔明代〕
初七日,自坪头潭行曲路中三十余里,渡溪入山。又四五里,山口渐夹,有馆曰桃花坞。循深潭而行,潭水澄碧,飞泉自上来注,为鸣玉涧。涧随山转,人随涧行。两旁山皆石骨,攒峦夹翠,涉目成赏,大抵胜在寒、明两岩间。涧穷路绝,一瀑从山坳泻下,势甚纵横。出饭馆中,循坞东南行,越两岭,寻所谓”琼台”、”双阙”,竟无知者。去数里,访知在山顶。与云峰循路攀援,始达其巅。下视峭削环转,一如桃源,而翠壁万丈过之。峰头中断,即为双阙;双阙所夹而环者,即为琼台。台三面绝壁,后转即连双阙。余在对阙,日暮不及复登,然胜已一日尽矣。遂下山,从赤城后还国清,凡三十里。