译文
向南登上秦望山,极目远眺,只见大海辽阔,一片空茫。
朝阳在海面波光中半隐半现,闪耀的光芒把天空与海水都染成通红。
溪谷与沟壑间水流竞相奔涌喷发,江水与湖水连绵相通,浩浩荡荡。
山上有许多捕鱼和经商的人,他们浑然不觉岁月就这样匆匆流淌。
他们早早拉起钓丝迎着早潮而出,停下船桨等待着远方吹来长风。
我本就如那浮萍般四处漂泊,随着水流任意东西飘荡。
望着茫茫天际远去的帆船,不知何时才能与它们一样有栖息停泊的地方。
我打算去追寻会稽一带的古迹,从此踏上寻访任公的路途。
注释
目极:用尽目力
薛据,盛唐诗坛著名诗人,杜甫、王维诗中作“薛璩”,其兄薛播、薛揔,名皆从手旁,知当以薛据为正,“璩”或为后世板划之误。唐河东宝鼎(今山西万荣县)人。薛氏为河东望族,《旧唐书》·薛播传》云薛播,薛据兄弟七人于开元、天宝间“并举进士,连中科名。衣冠荣之”。 薛据排行第三,所以当时称他作薛三。有的书中载薛据为荆南人(一说河中宝鼎人)。据《旧唐书·薛播传》及当时韩愈,常袬等所记,皆云为河东人,岑参有《进薛播擢第归河东》,可知薛据确为河东人。薛据晚岁客居荆州,杜甫诗数及之,如《别崔潩因寄薛据孟云卿》:“荆州过薛孟,为报欲论诗。”有人以薛据为荆南人,很可能是读杜甫诗而致误。► 14篇诗文