译文
人妖颠倒、是非混淆,对敌人慈悲,对朋友却刁钻。
紧箍咒念了何止万遍,害得白骨精三次都逃脱,白费功夫。
这般糊涂唐僧的肉就算千刀万剐也活该,孙悟空拔根毫毛又有什么损失?
相比之下猪八戒有时倒能及时醒悟,实在值得赞赏,他的智慧尚且胜过那些愚蠢之辈。
注释
淆:混乱,错杂。
累三遭:接连三次。
猪:指猪八戒。
愚曹:愚蠢之辈。
此诗以《西游记》情节为喻,批判现实中是非颠倒、亲疏不分的现象,矛头直指 “对敌慈悲对友刁” 的 “唐僧式” 人物,其对迂腐慈悲的否定有现实针砭意义。但诗中对唐僧的批判略显极端,未顾及唐僧信念的坚守价值;对八戒 “智慧” 的肯定,实则是对务实变通的推崇,暗含对僵化愚顽者的讽刺,整体以戏谑笔触寄寓严肃批判,颇具辛辣的现实指向性。
洪兴祖,字庆善,镇江丹阳人。少读《礼》至《中庸》,顿悟性命之理,绩文日进。高宗时在扬州,庶事草创。召试,授秘书省正字,后为太常博士。
上疏乞收人心,纳谋策,安民情,壮国威。又论国家再造,一宜以艺祖为法。绍兴四年,苏、湖地震。兴祖时为驾部郎官,应诏上疏,其言朝廷纪纲之失,为时宰相恶,主管太平观。
起知广德军,视水原为陂塘六百余所,民无旱忧。知真州。州当兵冲,疮痍未瘳。兴祖至,请复一年租,从之。明年再请,又从之。自是流民复业,垦辟荒田至七万余亩。
徙知饶州。是时秦桧当国,谏官多桧门下,争弹劾以媚桧。兴祖坐尝作《论语解·序》,语涉怨望,编管昭州。卒,年六十有六。

下载PDF
查看PDF效果