相思儿令·昨日探春消息
晏殊〔宋代〕
昨日探春消息,湖上绿波平。无奈绕堤芳草,还向旧痕生。
有酒且醉瑶觥。更何妨、檀板新声。谁教杨柳千丝,就中牵系人情。
译文及注释
译文
昨日去寻觅春的踪迹,但见湖面平静如镜,绿波轻漾。可叹那绕着堤岸的芳草,依旧沿着旧日痕迹生长,生生不息。
且斟满美酒痛饮,醉倒在精雕的玉杯里。管他檀板轻敲,新曲又起。可为何那千万条杨柳垂丝,偏要将人间情丝缠绕牵系?
注释
探春:早春郊游。
瑶觥:玉杯。
檀板:乐器名,檀木制的拍板。
简析
词的上片勾勒物换景依旧的怅惘,下片形成及时行乐与情丝难断的对照。全词语浅而意婉,词中以自然物象的牵系暗喻人情的缠绕,借春日湖堤绿波、芳草旧痕与杨柳千丝的景象,抒发对时光往复的无奈及人情难舍的惆怅,体现欲借酒乐排遣而终被牵系的矛盾心绪。
晏殊
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。► 385篇诗文 ► 302条名句
蝶恋花·梦入江南烟水路
晏几道〔宋代〕
梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。
欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。
谢池春·残寒销尽
李之仪〔宋代〕
残寒销尽,疏雨过,清明后。花径敛余红,风沼萦新皱。乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。正佳时,仍晚昼。著人滋味,真个浓如酒。
频移带眼,空只恁、厌厌瘦。不见又思量,见了还依旧。为问频相见,何似长相守?天不老,人未偶。且将此恨,分付庭前柳。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告