译文
十里春风和煦,二分明月皎洁,仿佛花中仙子自美玉筑成的琼楼翩然飞降。那花瓣如冰花般被精心剪裁,簇拥着碎玉般的花蕊凝成花球。遥想那终日伫立在云阶之上的花仙,有着杨贵妃般丰腴的肌骨,赵飞燕般绰约的风姿。汇聚了百花清丽脱俗的神韵,全都赋予了扬州这座名城。
雨打窗棂时瞥见几朵花影,似从梦中惊醒,一股清香从天际悠悠飘来。这花影宛若阆苑中的花神,怜惜人间的孤寂清冷,骑着仙鹤前来游历。试问竹西亭畔的风景如何?只见长空寥廓,烟水悠悠,一片苍茫。又到了黄昏时分,孤城之上羌笛声声,吹起了我心中新的愁绪。
注释
琼楼:形容华美的建筑物。
云阶:高阶。
词的上阕自始至终都是以第三人称咏赞琼花,即所谓“赋”。词人将花儿作天上的仙女,告别了琼楼瑶阙,飘然降临人间。词人不愿用实笔写这令人神伤之景,所以接着蓦地一笔宕开,顾左右而言它,寥寥数字却将无数时间空间融汇起来,实在耐人寻味。
上阕始终以第三人称赞颂琼花,属于 “赋” 的创作手法。词人将琼花比作天界仙女,辞别仙宫玉楼,飘然降临凡尘;描绘其洁白的花枝如冰莹碎玉般簇拥成球;想象它终日伫立在石阶旁,兼具杨贵妃的丰腴身姿与赵飞燕的柔美风韵;将世间百花的清丽姿质与清雅气韵,尽数汇聚于一身。
花木与美人向来互为喻指,因此将琼花比作杨贵妃、赵飞燕并不算新奇,反倒 “冰花翦翦,拥碎玉成毬” 九字,精准抓住琼花莹润洁白的特质,描摹得最为真切。其次 “敛群芳、清丽精神” 七字,也堪称新奇警策。后续几句则难免落入俗套。不过词人在下半部分,将词作的水准大幅提升。这一转变的缘由,要从所咏琼花的独特之处说起。宋代周密《齐东野
赵以夫(1189-1256),字用父,号虚斋,福建省福州府长乐县(今福建省福州市长乐区)人。南宋嘉定十年(1217)进士。历知邵武军、漳州,皆有治绩。嘉熙初(1237),为枢密都承旨兼国史院编修官。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨,淳祐五年(1245),出知建康府,七年,知平江府。以资政殿学士致仕。有《虚斋乐府》。

下载PDF
查看PDF效果