译文
中秋之夜,是谁在悠悠吹奏玉笛?黄鹤若是飞回,定然能认出往日游历过的旧地。
汉阳江畔的云树,依旧含着情意横亘在长江北岸;江水则静静环绕,温柔拥住南楼的楼底。
夜色已然深沉,街市的灯火却依旧通明,把夜空都映照得发亮;江面上船只密密罗列,飘摇的旌旗仿佛将澄澈的月光都搅乱了。
可叹我本是那鲈鱼之乡的垂钓老翁,竟会因贪恋武昌鱼的鲜美,就此滞留在了这片地方!
注释
鄂州:隋开皇九年(589年)改郢州为鄂州,治所每江夏(今武昌)。
南楼:指武昌黄鹤山上的南楼。
汉树:汉阳的云树。
蜀江:指长江。
公元1175年(宋孝宗淳熙二年)六月,南宋著名诗人范成大作为封建王朝的高级官吏,被委任“知成都府”、“权四川制置使”,诉江经武汉去四川,两年之后,卸任回临安,又经过武汉,当时正赶上中秋节,登上武昌南楼写下了这首诗。
参考资料:完善
这首诗作既生动勾勒出武昌城中秋之夜的繁华盛景,又于末尾抒发出潜藏的思乡归隐之绪,其用典圆融无痕,笔势遒劲豪迈,语言清新华美,整体风格温婉雅致,意境更是超逸出尘。
开篇“谁将玉笛弄中秋?黄鹤归来识旧游”二句,既点明了中秋夜游南楼的背景,又借笛声牵出悠远意韵。此联化用李白“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花”的诗意,首句从听觉落笔,实写中秋夜玉笛悠扬的实景;次句则从视觉着笔,构设出黄鹤归来仍能认出旧游之地的虚境。句中“弄”字极见巧思,既展现出吹笛人娴熟的技艺与悠然的意态,又与游人的闲适心境相契合。诗人并未直言笛声之美,反倒以黄鹤被笛声吸引、重返旧地的想象来侧面衬托,以虚写实、