译文
峨眉山如一条蜿蜒的带子,天然划分出南北的界限;又像两道含愁的眉黛,烟雾缭绕间,似锁住了古往今来的悠悠愁绪。
这时忽然想起李白笔下惊艳的诗句,仿佛看见峨眉山的影子,正映在平羌江的碧波里缓缓流淌。
注释
太白:李白,字太白。
影:月光的影子。
平羌:即青衣江,在峨眉山东北,源出四川芦山,流经乐山汇入岷江。
这首《峨眉山》寥寥四句,却将山的气象与意韵写得饱满。“一带天分南北限” 以 “天分南北” 点出峨眉山作为地理屏障的壮阔,尽显其横亘之姿;“两眉烟锁古今愁” 则以 “烟锁” 绘山之苍茫,又将 “古今愁” 融于山景,让自然景观承载起历史的厚重感。尾联化用李白写峨眉山的经典诗句,既勾连起文人对峨眉山的共同书写,又让 “影入江流” 的意象添了几分灵动,使山的雄浑与江的悠远相映。
吴渊(1190—1257年)字道父,号退庵。吴柔胜第三子,宣州宁国(今属安徽)人。约生于宋光宗绍熙初,卒于理宗宝祐五年,年约六十八岁左右。嘉定七年中进士,调建德主簿。丞相史弥远在馆中留他,将授以开化尉,他谢道:“甫得一官,何敢躁进。”弥远就不再强他。累官兵部尚书,进端明殿学士,江东安抚使、拜资政殿大学士,封金陵公,徙知福州、福建安抚使,予祠。又力战有功。拜参知政事,未几,卒。渊著有《退庵集》、《退庵词》奏议及易解,《宋史本传》传于世。
欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。余谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。”
余曰:“噫嘻悲哉!此秋声也,胡为而来哉?盖夫秋之为状也:其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦;草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃其一气之余烈。夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行用金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。”
“嗟乎!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵;百忧感其心,万事劳其形;有动于中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能;宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!”
童子莫对,垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。

下载PDF
查看PDF效果