译文
高高的西阁高至百寻,半夜独自漫步于雕花的窗户之下。
流星划过水面,留下一道道白色的光影;月亮落下,水边的沙地也变得虚幻而浮动。
幽鸟知道选择良木而居,巨鱼也想到深水中潜游。
亲朋好友遍布五湖四海,但在这战乱纷飞的年代,却很少能收到他们的书信。
注释
寻:古代长度单位。一般为八尺,也有说六尺或七尺为一寻的。
中宵:中夜,半夜。
绮疏,指雕花的窗户。
亲朋:亲朋好友。
满天地:到处。
兵甲:泛指兵器,这里代指战争。
书:书信。
这首五言律诗写于公元766年(大历元年)冬,是杜甫寓居夔州西阁时所作。当时的西川,军阀连年混战,吐蕃也不断侵袭。杜甫感时忆旧,写下了这首诗。
戚戚去故里,悠悠赴交河。
公家有程期,亡命婴祸罗。
君已富土境,开边一何多。
弃绝父母恩,吞声行负戈。
出门日已远,不受徒旅欺。
骨肉恩岂断,男儿死无时。
走马脱辔头,手中挑青丝。
捷下万仞冈,俯身试搴旗。
磨刀呜咽水,水赤刃伤手。
欲轻肠断声,心绪乱已久。
丈夫誓许国,愤惋复何有!
功名图麒麟,战骨当速朽。
送徒既有长,远戍亦有身。
生死向前去,不劳吏怒嗔。
路逢相识人,附书与六亲。
哀哉两决绝,不复同苦辛。
迢迢万里余,领我赴三军。
军中异苦乐,主将宁尽闻。
隔河见胡骑,倏忽数百群。
我始为奴仆,几时树功勋。
挽弓当挽强,用箭当用长。
射人先射马,擒贼先擒王。
杀人亦有限,列国自有疆。
苟能制侵陵,岂在多杀伤。
驱马天雨雪,军行入高山。
径危抱寒石,指落层冰间。
已去汉月远,何时筑城还。
浮云暮南征,可望不可攀。
单于寇我垒,百里风尘昏。
雄剑四五动,彼军为我奔。
掳其名王归,系颈授辕门。
潜身备行列,一胜何足论。
从军十年余,能无分寸功。
众人贵苟得,欲语羞雷同。
中原有斗争,况在狄与戎。
丈夫四方志,安可辞固穷。