东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

元珍以诗送绿石砚所谓玉堂新样者

王安石 王安石〔宋代〕

玉堂新样世争传,况以蛮溪绿石镌。
嗟我长来无异物,愧君持赠有佳篇。
久埋瘴雾看犹湿,一取春波洗更鲜。
还与故人袍色似,论心于此亦同坚。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
玉堂新制的砚台样式被世人争相传颂,更何况它是用蛮溪绿石雕琢而成。
叹我长久以来没有优异的作品,愧对您持此佳砚相赠的情谊。
在瘴雾中长期存放仍保持温润,经春水洗涤更显光鲜。
它的色泽还与故人的袍服相似,以此而论我们的心意同样坚贞。

注释
玉堂:宋代称翰林书院为玉堂。
蛮溪:南方的溪流。
瘴雾:瘴气。
春波:春水的波澜。

完善

简析

  此诗以绿石砚为咏叹对象,首联写砚台形制新颖、材质珍贵,见赠礼之重;颔联以 “嗟我”“愧君” 直抒谢忱,兼含自谦;颈联借 “瘴雾埋砚”“春波洗鲜” 喻才华经磨更耀;尾联以砚色比友人袍服,结 “论心同坚”,通篇融咏物、赠答、言志于一体,语浅意深,见情谊之笃与对才德的期许。

完善

赏析

  此诗以绿石砚为题材,抒发对才思敏捷的友人元珍所赠礼物的感恩之意。诗开篇称此绿石砚被誉为玉堂新制,足见其品质精良,备受称誉。继而诗人提及砚以蛮溪绿石雕琢,凸显其珍贵与独特。诗的下半部分中,诗人自谦长久未创作出与砚匹配的佳作,流露对自身才思的愧怍,却也欣然接受元珍所赠珍品,倾诉对友人的谢忱。末两句盛赞砚台:虽久埋湿境,取出后却鲜亮如春水,暗喻才华经磨砺更显卓越;其色泽与故友袍服相近,亦象征彼此情谊坚贞不渝。全诗以明快笔触勾勒砚台珍奇,既表对友人赠礼的感念,又借砚喻指对才学的追求与对友情的珍视。

完善
王安石

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

伤仲永

王安石 王安石〔宋代〕

  金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

  余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”

  王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·庭院深深深几许

冯延巳/欧阳修〔宋代〕

庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
拼音 赏析 注释 译文

水调歌头·隐括杜牧之齐山诗

朱熹 朱熹〔宋代〕

江水浸云影,鸿雁欲南飞。携壶结客何处?空翠渺烟霏。尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。风景今朝是,身世昔人非。
酬佳节,须酩酊,莫相违。人生如寄,何事辛苦怨斜晖。无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。与问牛山客,何必独沾衣。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错