东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

夜夜曲

沈约 沈约〔南北朝〕

河汉纵且横,北斗横复直。
星汉空如此,宁知心有忆?
孤灯暧不明,寒机晓犹织。
零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
银河时而纵贯天际,时而横斜空中;北斗星也时而横躺,时而竖悬。
星空就这般徒然运转,哪里能知晓我心中满是牵挂与思念?
一盏孤灯昏暗不明,冰冷的织布机旁,我到天亮还在不停纺织。
泪流不止可又能向谁诉说?唯有听着鸡鸣,徒然发出声声叹息。

注释
河汉:这里指银河。

完善

简析

  《夜夜曲》是一首五言诗。此诗共八句,可分前后两段,每段各四句。每段开头二句均用对偶,结尾二句以白描手法抒写思妇惆怅自怜的内心感情。从前段到后段,思妇的感情有发展、有变化,直至结尾,形成一个高潮,描写了思妇彻夜不眠,盼望久出不归的心上人的悲愁情景。全诗语言凝练,讲求声律,具有浓厚的民歌色彩,体现了“永明体”的艺术风格。

完善

赏析

  《夜夜曲》,乐府杂曲歌辞的一种,它的创始人便是沈约。《乐府解题》云:“《夜夜曲》,伤独处也。”沈作有二首,皆写同样的主题。此为第一首,写空房独处的凄凉况味尤为具体而细致。

  这首诗共八句,可分为前后两段,每段各四句。每段开头两句都运用对偶手法,结尾两句则以白描笔触,抒发思妇惆怅自怜的内心情绪。从首段到次段,思妇的情感有发展、有变化,直至结尾推向高潮。

  诗歌开头两句,借银河与北斗方位的变动暗示时光的流逝。“河汉纵且横,北斗横复直” 两句,描绘思妇长夜难眠、凝望夜空的情景。诗人在这两句中交错使用 “纵”“横”“直” 三个动词,忽纵忽横忽直,让人仿佛亲眼看见银

展开阅读全文 展开
沈约

沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

悲哉行

谢灵运 谢灵运〔南北朝〕

萋萋春草生,王孙游有情。
差池燕始飞,夭袅桃始荣。
灼灼桃悦色,飞飞燕弄声。
檐上云结阴,涧下风吹清。
幽树虽改观,终始在初生。
松茑欢蔓延,樛葛欣蔂萦。
眇然游宦子,晤言时未并。
鼻感改朔气,眼伤变节荣。
侘傺岂徒然,澶漫绝音形。
风来不可托,鸟去岂为听。
拼音 赏析 注释 译文

门有车马客行

鲍照 鲍照〔南北朝〕

门有车马客,问君何乡士。
捷步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊慊增下俚。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭,后戚方复起。
嘶声盈我口,谈言在我耳。
手迹可传心,愿尔笃行李。
拼音 赏析 注释 译文

莫愁乐

佚名 佚名〔南北朝〕

闻欢下扬州,相送楚山头。
探手抱腰看,江水断不流。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错