东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

经炀帝行宫

刘沧 刘沧〔唐代〕

此地曾经翠辇过,浮云流水竟如何?
香销南国美人尽,怨入东风芳草多。
残柳宫前空露叶,夕阳川上浩烟波。
行人遥起广陵思,古渡月明闻棹歌。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
这里曾是御驾亲临之地,如今却一片萧然,浮云流水间,一代王朝已然销声匿迹。
美人们香消玉殒,满腹怨恨化入芳草,随东风生长蔓延,昔日行宫如今断垣残壁、满目疮痍,凄凄芳草无言诉说着炀帝当年的荒淫残忍。
夕阳西下,水面烟波浩渺,满眼凄迷,行宫前残存的几棵柳树没了往日风姿,枯枝败叶在风中萧索摇曳。
我正沉思行宫兴废,微风忽至,明月升空,古渡传来悠扬的渔歌声。

注释
炀帝:即隋炀帝杨广,隋朝第二代皇帝。
翠辇:皇帝的车驾。辇:原是车名,秦汉后特指皇帝坐的车。
香销:指美女之死。
空:空有,无人欣赏。

展开阅读全文 展开

简析

  《经炀帝行宫》是一首七言律诗,此诗托古讽今,借隋炀帝的荒淫误国以讽刺晚唐统治阶级醉生梦死的享乐生活。诗的首联采用寓严肃于调侃的笔法,最为警策;颔联转入对炀帝罪行的控诉;颈联写出宫所见;尾联回应诗题,将咏古和讽今融为一体。全诗语言清新自然,写景状物极富韵致,显得情真意远,给人留下无限的想象空间。

完善

赏析

  这首诗借咏隋炀帝行宫讽谕时政,将历史咏叹与实景描摹巧妙结合。首联“此地曾经翠辇过,浮云流水竟如何”,以反诘句陡峭开篇,“此地”即指炀帝行宫——当年炀帝在此沉迷美色、滥杀无辜,极尽荒淫残暴。可曾几何时,广袤江山便付诸东流。人们常说“浮云流水”转瞬即逝,却不及隋炀帝王朝覆灭的迅速,“竟如何”三字将对昏君速亡的嘲弄尽藏其中,这种寓严肃批判于调侃的笔法,尤为警策。

  颔联转而控诉炀帝的罪行,“香销南国美人尽,怨入东风芳草多”的精妙之处,在于实景与寓意的交融。从实景来看,行宫早已破落荒凉,空无一人;而透过这景象,炀帝的荒淫残暴更清晰可见。“香销”写南国美人香消玉殒,为满足一己淫欲

展开阅读全文 展开
刘沧

刘沧

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

旅宿

杜牧 杜牧〔唐代〕

旅馆无良伴,凝情自悄然。
寒灯思旧事,断雁警愁眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。
沧江好烟月,门系钓鱼船。
拼音 赏析 注释 译文

望庐山瀑布二首

李白 李白〔唐代〕

西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁。
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

拼音 赏析 注释 译文

行宫

元稹 元稹〔唐代〕

寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错