译文
从苍青色的江流逆水行舟归来,行至白璧山,观赏秋月。
秋夜的月光洒在白璧山上,皎洁如同山阴的积雪,令人兴致勃发。
隐逸之人不再夜里出行,商人也忘记了清晨出发。
扬帆前行,来到天门山,回头望去,牛头渚已被掩没。
江水悠长,季风应时吹来,太阳升起,晨雾渐渐消散。
老朋友近在咫尺却未能相见,无法共赏这奇景,相隔如胡越两地。
寄给您一枝青青的兰花,愿我们的情谊和谐美满,长存不息。
注释
白璧山:在今安徽当涂,天门山在太平府,二山夹大江。水曰博望,西曰梁山,对崎知门。
句容:今属汉苏。
从诗题可知,李白此行从金陵出发,乘舟溯流而上,过白壁山,到天门山,写成此诗,寄句容王主簿。
《自金陵溯流过白璧山玩月达天门寄句容王主簿》是一首五言古诗,这是一首游赏风景、寄赠友人之作,诗中描写自金陵至白璧山、天门山一路而行的景色,诗末写与友人不能同游的惆怅及友谊长存的期望。整首诗以写景为主,却又不乏抒情妙笔;诗中语言清逸、过渡自然、情景交融,翻新了古诗意境,使人有情韵不竭之感。
此诗开篇紧扣题意,以沧江泝流归一句,点明沿长江逆流而上的行程。归途之中经过白壁山,此处三峰本就中起如垩,再逢秋月朗照,更显皎洁。白壁见秋月一句,看似平实,却深得自然之趣,一见字悠然自得,不期而遇,正如陶渊明采菊东篱下,悠然见南山之境,意与境会,真味盎然。上句白壁见秋月,下句秋月照白壁,不仅形成顶真句式,且两句仅换一字,通过白壁与秋月的词序颠倒,颇富民歌风味。由见秋月的无心而得,转为凝神观照,山色之白更得月色之白,皓如山阴雪一句,传神地写出月光下白壁山的迷人风姿。李白不仅对此景深为流连,更推己及人,以幽人停宵征,贾客忘早发进一步渲染月色山色之美,隐者不再夜行,商人忘却启程,皆因被这动人
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

下载PDF
查看PDF效果