译文
又一次见到桐花发于旧枝,满楼烟雨迷蒙,暮色中一片凄凉。
我身依栏杆,因失望失意而哀伤,有谁能懂?泪水不觉模糊了双眼,悄然滑落脸庞。
如今再次登上城楼,却无法再见她娇媚的姿容,在此佳节时分更觉哀不自胜。
云雾中的月亮还像当年一样空自照着,我只能在金陵城头为你的逝去痛哭失声。
注释
桐花:指梧桐的花,清明节的节花,常表示乡愁、相思、祭祀等义。白居易《寒食江畔》:“ 忽见紫桐花怅望,下邽明日是清明。”
凄凄:暗含心理的凄怆和暗淡。
凭阑:凭栏,身依栏杆。
会:理解,体会。
层城:指京师
据《南唐书·女宪传》,大周后周娥皇于乾德二年(964年)十一月二日病故,诗人“每于花朝月夕,无不伤怀。”为其作诗若干,其中有此二首,而诗中说“又见桐花发旧枝”,则两诗应作于乾德三年(965年)春。
参考资料:完善
第一首诗以桐花绽放为引,触发诗人绵绵情思,描绘的自然景色打上了诗人强烈的感情色彩,即所谓情融景中,反映出诗人寂寞、痛苦、迷茫的心态。诗以“又见”二字领起,语调凄凉,饱含着伤感。因是“又见”,此前就一定有已见。而此前的已见是夫妇并肩,共赏桐花,依偎笑语,情意绵绵,是快乐而温馨的时光。年复一年,桐花依旧绽放,树还是那棵树,花亦洁白如初,然而身边却少了共赏美景、相依相伴之人,此情此景,怎不令诗人黯然神伤?“发旧枝”三字,以树与花之不变映衬人事之变,花虽依旧,人却已非,物是人非之感油然而生,沉重而哀伤。“一楼烟雨暮凄凄”,抬眼望去,满天雨丝纷飞,伴着黄昏的暮气,如烟似雾,弥漫开来,笼罩着诗人
《感怀二首》是南唐后主李煜创作的一组诗。第一首诗情融景中,从桐花开放触发情思,描绘的自然景色打上了诗人强烈的感情色彩,反映出诗人寂寞、痛苦、迷茫的心态。第二首诗由“佳节”引起无限的哀戚,将节日的特定意涵与昔日情景联系起来,致使诗人悲泣失声,透出诗人极力按捺内心悲痛而最终未能成功的克制。