富者乞羊
《金楼子》〔南北朝〕
楚富者,牧羊九十九,而愿百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之一盈成我百,则牧数足矣。
译文及注释
译文
楚国有个富人,养了九十九头羊而希望有一百头羊。他曾经寻求乡里的熟人,他的邻居是个穷人,有一头羊,富人请求那穷人说:"我有九十九头羊,现在您这一头给我,我就增加到一百了,那么我拥有的羊数就足够了。"
注释
牧:放养。
愿:希望。
访:寻求。
邑里:乡里。
故人:熟人。
之:这。
盈:满足。
简析
这则故事写楚地富人的贪婪,讽刺了那些为达目的,甚至不惜损害他人利益的行为。富人已有九十九只羊,却为了满足“百羊”的虚荣心,企图将邻居唯一的一只羊也纳入自己的羊群。这种行为不仅显得自私贪婪,也违背了公平与道德。此文揭示出人性中的贪婪弱点,提醒人们在追求目标时应保持理智与节制,不应以牺牲他人为代价来满足自己的私欲。
蔡伦造纸
范晔〔南北朝〕
自古书契,多编以竹简,其用缣帛者谓之为纸。缣贵而简重,并不便于人。伦乃造意,用树肤、麻头及敝布、鱼网以为纸。元兴元年,奏上之。帝善其能,自是莫不从用焉,故天下咸称“蔡侯纸”。
渡青草湖
阴铿〔南北朝〕
洞庭春溜满,平湖锦帆张。
沅水桃花色,湘流杜若香。
穴去茅山近,江连巫峡长。
带天澄迥碧,映日动浮光。
行舟逗远树,度鸟息危樯。
滔滔不可测,一苇讵能航?
拟咏怀·十一
庾信〔南北朝〕
摇落秋为气,凄凉多怨情。
啼枯湘水竹,哭坏杞梁城。
天亡遭愤战,日蹙值愁兵。
直虹朝映垒,长星夜落营。
楚歌饶恨曲,南风多死声。
眼前一杯酒,谁论身后名!