富者乞羊
《金楼子》〔南北朝〕
楚富者,牧羊九十九,而愿百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之一盈成我百,则牧数足矣。
译文及注释
译文
楚国有个富人,养了九十九头羊而希望有一百头羊。他曾经寻求乡里的熟人,他的邻居是个穷人,有一头羊,富人请求那穷人说:"我有九十九头羊,现在您这一头给我,我就增加到一百了,那么我拥有的羊数就足够了。"
注释
牧:放养。
愿:希望。
访:寻求。
邑里:乡里。
故人:熟人。
之:这。
盈:满足。
完善
简析
这则故事写楚地富人的贪婪,讽刺了那些为达目的,甚至不惜损害他人利益的行为。富人已有九十九只羊,却为了满足“百羊”的虚荣心,企图将邻居唯一的一只羊也纳入自己的羊群。这种行为不仅显得自私贪婪,也违背了公平与道德。此文揭示出人性中的贪婪弱点,提醒人们在追求目标时应保持理智与节制,不应以牺牲他人为代价来满足自己的私欲。
完善
拟相逢狭路间
荀昶〔南北朝〕
朝发邯郸邑,暮宿井陉间。
井陉一何狭,车马不得旋。
邂逅相逢值,崎岖交一言。
一言不容多,伏轼问君家。
君家诚易知,易知复易博。
南面平原居,北趣相如阁。
飞楼临名都,通门枕华郭。
入门无所见,但见双栖鹤。
栖鹤数十双,鸳鸯九相追。
大兄珥金珰,中兄振缨緌。
伏腊一来归,邻里生光辉。
小弟无所为,斗鸡东陌逵。
大妇织纨绮,中妇缝罗衣。
小妇无所作,挟瑟弄音徽。
丈人且却坐,梁尘将欲飞。
班超投笔从戎
《后汉书》〔南北朝〕
班超家贫,常为官佣书以供养。久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士之志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统