译文
绵州的州府何等雄伟壮阔,这座高楼是显庆年间越王李贞主持修建的。
在这座孤城的西北方,一座高楼拔地而起,碧绿的瓦片搭配朱红的屋脊,将整座城池映照得格外鲜明。
高楼之下,长江奔涌不息,江水清澈得仿佛能见底;远处山巅之上,落日只剩半圆,却依旧散发着明亮的光辉。
当年君王留下的古迹,如今仍被世人登临观赏,这份景致反倒让人感受到跨越千秋万古的深沉情怀。
注释
绵州:唐代州名,治所在今四川绵阳。
州府:州的行政官署所在地。
磊落:雄伟壮阔的样子。
显庆:唐高宗李治的年号(656-661年)。
这首七言古诗是唐代诗人杜甫在宝应元年(762年)漫游绵州时所作。诗歌以唐太宗之子越王李贞担任绵州刺史期间主持修建的越王楼为创作背景,既生动描摹出这座楼阁临江矗立的巍峨壮丽之景,也借凭吊古迹抒发了深沉的情怀。
此诗以雄阔笔触勾勒绵州越王楼的巍峨形制,碧瓦朱甍映城郭、长江落日衬孤城,山水气象与楼阁雄姿交融,尽显地理形胜之壮阔。由建筑实景自然转入历史追思,昔日君王旧迹今成游人赏景之地,以“千秋万古”收束,寄寓兴衰无常的深沉感慨。全诗转韵自然,语言凝练而意境宏阔,在山水描摹与怀古伤今中,已见杜甫沉郁诗风的早期端倪。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜,
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。(猿声 一作:猿鸣)
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。
八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,见少离别多。
湘潭几日到,妾梦越风波。
昨夜狂风度,吹折江头树。
淼淼暗无边,行人在何处。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
自怜十五余,颜色桃花红。
那作商人妇,愁水复愁风。

下载PDF
查看PDF效果