东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

古风·其二十四

李白 李白〔唐代〕

大车扬飞尘,亭午暗阡陌。
中贵多黄金,连云开甲宅。
路逢斗鸡者,冠盖何辉赫。
鼻息干虹蜺,行人皆怵惕。
世无洗耳翁,谁知尧与跖。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
大车疾驰而过,扬起阵阵尘土,正午时都能遮蔽田间的小路。
宦官家中黄金堆积如山,他们的府第高耸入云。
路上遇到斗鸡的人,冠盖何其光彩照人。
气焰冲天,直犯云霞,行路之人无不为之震慑。
世间已无许由这般不慕名利之人,又有谁还去分辨什么忠奸贤愚。

注释
亭午:正午。
阡陌:田间的小路。
中贵:宦官又称“中贵人”,简称中贵。
辉赫:光彩照人的样子。
鼻息:气息,诗中指气焰。
干:冲犯。
虹蜺(ní):天上的彩虹与云霞。
怵(chù)惕(tì):害怕,

展开阅读全文 展开

创作背景

  李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。比较确定的是其二十四《大车扬飞尘》作于开元十八年(730)诗人入长安时。

参考资料:完善

1、 管士光·李白诗集新注[M]·上海:上海三联书店,2014
2、 詹福瑞 等·李白诗全译[M]·石家庄:河北人民出版社,1997
3、 詹锳·李白诗文系年[M]·北京:人民文学出版社,1984

简析

  《古风·其二十四》是一首五言古诗。诗的前两句描绘了一幅尘土飞扬、遮天蔽日的景象,隐喻着权势与财富对平民生活的侵扰与遮蔽;三四句描绘了权贵们的奢华生活;五六句再次印证权贵阶层的奢侈与张扬;七八句先形容权贵们的气焰嚣张、目中无人,而后生动地描绘了普通百姓在面对这些权贵时的恐惧与不安;末两句表达对清高与正义之道的怀念与呼唤。这首诗深刻揭示了社会现实中的不公与世态炎凉,同时蕴含着对清高与正义之道的向往与呼唤,充溢着郁愤不平之气。

完善

赏析

  这首诗作于李白身在长安期间,通过对宦官与斗鸡者嚣张气焰的刻画,揭露了唐玄宗宠信宦官、纵容斗鸡之风的腐朽政治。当时宦官占据京郊甲第名园竟达半数,斗鸡之风盛行,有人甚至以此获得高官厚禄。全诗前八句分为两组,分别描绘中贵人与斗鸡者的骄横形象。

  前四句写宦官。起笔大车扬飞尘,亭午暗阡陌,京城大道上大车疾驰而过,尘土蔽日,开篇即营造悬念。第三句中贵多黄金点明,这些肆无忌惮飞车疾驰的不过是得宠的宦官而已,他们依仗权势钱财,在京畿繁华之地筑起豪华宅第。第四句连云开甲宅,宕开一笔写其府第之高耸,更见其荒谬。

  后四句写斗鸡者。路逢二字与上文自然衔接,过渡无痕。接下来三句

展开阅读全文 展开
李白

李白

李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

陪侍郎叔游洞庭醉后三首

李白 李白〔唐代〕

今日竹林宴,我家贤侍郎。
三杯容小阮,醉后发清狂。

船上齐桡乐,湖心泛月归。
白鸥闲不去,争拂酒筵飞。

刬却君山好,平铺湘水流。
巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。

拼音 赏析 注释 译文

浪淘沙·其一

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
拼音 赏析 注释 译文

金陵图

韦庄 韦庄〔唐代〕

谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。
君看六幅南朝事,老木寒云满故城。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错