击梧桐·雪叶红凋
佚名〔宋代〕
雪叶红凋,烟林翠减,独有寒梅难并。瑞雪香肌,碎玉奇姿,迥得佳人风韵。清标暗折芳心,又是轻泄,江南春信。最好山前水畔,幽闲自有,横斜疏影。
尽日凭阑,寻思无语,可惜飘琼飞粉。但怅望、王孙未赏,空使清香成阵。怎得移根帝苑,开时不许众芳近。免教向、深岩暗谷,结成千万恨。
译文及注释
译文
红叶凋零,绿林褪色,唯有寒梅无人能比。雪覆花瓣如香肌,枝桠似碎玉,有佳人风韵。有人暗折梅花,悄悄传递江南春讯。山前水畔,梅枝横斜,自有幽闲姿态。
整日倚栏无言,可惜雪花纷飞。怅然远望无人赏,空留清香阵阵。若能移到帝苑,花开时不让百花靠近,免得它在深谷中抱憾。
注释
雪叶:覆盖在叶子上的雪。
碎玉:细小的玉片或玉屑。
清标:清美出众。
春信:春天的信息。
幽闲:柔顺闲静。
怅望:惆怅地看望或想望。
移根:移植。
众芳:百花。
简析
词的上阕以红凋翠减衬梅之“难并”,用“瑞雪香肌”“横斜疏影”绘其形神;下阕点出孤寂之感,“移根帝苑”抒理想,以梅喻人,在惋惜与期盼中见对才士命运的感慨。全词托物言志,情致深婉,通过刻画寒梅在萧瑟环境中独放的清美姿态与无人赏识的处境,既赞其超凡风韵,又为其埋没深谷而怅恨,寄寓对高洁之才应得珍视、免受冷落的期许。
清平乐·图书一室
周晋〔宋代〕
图书一室。香暖垂帘密。花满翠壶熏研席。睡觉满窗晴日。
手寒不了残棋。篝香细勘唐碑。无酒无诗情绪,欲梅欲雪天时。
安公子·远岸收残雨
柳永〔宋代〕
远岸收残雨。雨残稍觉江天暮。拾翠汀洲人寂静,立双双鸥鹭。望几点、渔灯隐映蒹葭浦。停画桡、两两舟人语。道去程今夜,遥指前村烟树。
游宦成羁旅。短樯吟倚闲凝伫。万水千山迷远近,想乡关何处。自别后、风亭月榭孤欢聚。刚断肠、惹得离情苦。听杜宇声声,劝人不如归去。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告