喜晴
范成大〔宋代〕
窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
连雨不知春去,一晴方觉夏深。
译文及注释
译文
窗户间熟透的梅子已经掉落满地,墙下的竹笋已经长得很多。
雨下个不停都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。
注释
连雨:连续下雨。
参考资料:完善
1、
古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注
简析
《喜晴》是一首六言绝句,出自《石湖集》。此诗通过细腻的笔触,描绘了梅子的成熟和落蒂、竹笋的生长和成林,以及春去夏至的季节变化。首二句描绘了初夏时节的特点,既表达了季节的变化,也体现了自然界的生长和衰败;后二句进一步抒发对季节变化的感慨,既展现出人们对季节变化的迟钝,也体现了自然界的微妙变化。全诗语言清新自然,意趣盎然,富有哲思。
创作背景
宋代诗人范成大的《喜晴》,是集两副对联而成诗。
范成大
范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。► 2267篇诗文 ► 413条名句
喜雨亭记
苏轼〔宋代〕
亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。
予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成。
于是举酒于亭上,以属客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨则无麦。”“十日不雨可乎?”曰:“十日不雨则无禾。”“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽。则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨。使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者,皆雨之赐也。其又可忘耶?”
既以名亭,又从而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。一雨三日,伊谁之力?民曰太守。太守不有,归之天子。天子曰不,归之造物。造物不自以为功,归之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭。”
西江月·中秋和子由
苏轼〔宋代〕
世事一场大梦,人生几度秋凉?夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。(秋凉 一作:新凉)
酒贱常愁客少,月明多被云妨。中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。