东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

东京梦华录·七夕(节选)

孟元老〔宋代〕

  七月七夕,潘楼街东宋门外瓦朱、州西梁门外瓦朱、北门外、南朱雀门外街及马行街内,皆卖木喝乐,乃小塑土偶耳。悉以雕木彩装栏座,或用红纱碧笼,或饰以金珠牙翠,有一对直数鸯者。禁中及贵家与士庶为时物追陪。又以黄铸为凫雁、鸳鸯、癗、龟鱼之类,彩画金缕,谓之“水上浮”。又以小板上傅土,旋种粟令生苗,置小茅屋花木,作田舍家小人物,皆村落之态,谓之“谷板”。又以瓜雕刻成花样,谓之“花瓜”。又以油面糖蜜造为笑靥儿,谓之“果实花样”,奇巧百端,如捺香方胜之类。若买一斤数内有一对被介胄者,如门神之像,盖自来风流,不知其从,谓之“果食将军”。又以绿豆、小豆、小麦,于磁器内,以水浸之,生芽数寸,以红篮彩缕束之,谓之“种生”。皆于街心彩幕帐设出络货卖。七夕前三五日,车马盈市,罗绮满街,旋折未开荷花,都人善假做双头莲,取玩一时,提携而归,路人往往嗟爱。又小儿须买新荷叶执之,盖效颦木喝乐。儿童辈特地新妆,竞夸鲜丽。至初六日、七日晚,贵家多结彩楼于庭,谓之“乞巧楼”。铺陈木喝乐、花瓜、酒炙、笔砚、针线,或儿童裁诗,女郎呈巧,焚香列拜,谓之“乞巧”。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  农历七月初七,也就是七夕节这天,潘楼街东边、宋门外、州西梁门外,还有北门外、南朱雀门外的大街上,以及马行街里头,到处都是卖磨喝乐的。磨喝乐其实就是用泥巴捏的小土偶儿,可别小看它们,这些小土偶儿都被放在精心雕刻的木头底座上,有的还罩着红纱绿笼,或者用金珠宝石装饰得漂漂亮亮的,一对儿能卖到好几千钱。皇宫里头的,和那些有钱有势的人家,或普通老百姓,都争着买这些时兴玩意儿。除了磨喝乐,还有用黄铜铸成的小鸭子、鸳鸯、乌龟、小鱼什么的,也是五颜六色,金光闪闪的,这种叫“水上浮”。还有人在小木板上铺上土,种上粟米让它发芽长苗,再搭个小茅屋,种点花草树木,放上几个小人偶,就像个小村庄

展开阅读全文 展开
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

青门引·春思

张先 张先〔宋代〕

乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·小令尊前见玉箫

晏几道 晏几道〔宋代〕

小令尊前见玉箫。银灯一曲太妖娆。歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。
春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。
拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·和无咎韵

陆游 陆游〔宋代〕

懒向沙头醉玉瓶,唤君同赏小窗明。夕阳吹角最关情。
忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。客中无伴怕君行。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错