东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

宋史·列传·节选

《宋史》〔元代〕

  陈文龙字君贲,福州兴化人。丞相俊卿之后。能文章,负气节。丞相贾似道爱其文,雅礼重之。数年,拜监察御史,皆出似道力。襄阳久被围,似道日恣淫乐,不少加意,竟失襄阳。文龙上疏极言其失。似道大怒,黜文龙知抚州,旋又使台臣李可劾罢之。……

  大兵来攻不克,使其姻家持书招降之,文龙焚书斩其使。有讽其纳款者,文龙曰:“诸君特畏死耳,未知此生能不死乎?” 通判曹澄孙开门降,执文龙与其家人至军中,欲降之,不屈,左右凌挫之,文龙指其腹曰:“此皆节义文章也,可相逼邪?” 强之卒不屈,乃械系送杭州。文龙去兴化,即不食,至杭饿死。

译文及注释

译文
  陈文龙字君贲,福州兴化人。丞相陈俊卿的后代。他擅长写文章,有高尚的气节。丞相贾似道喜爱他的文采,平时对他以礼相待且十分尊重。过了几年,陈文龙被任命为监察御史,这都是贾似道举荐的功劳。襄阳长期被围困,贾似道却每天放纵享乐,一点也不在意战事,最终失去了襄阳。陈文龙上奏章极力指出贾似道的过失。贾似道大怒,将陈文龙贬为抚州知州,随即又让御史台官员李可弹劾罢免了他。……

  元军来攻打没能攻下,便派陈文龙的亲家拿着书信招降陈文龙,陈文龙烧了书信并斩杀了使者。有劝他投降的人,陈文龙说:“你们只是怕死罢了,难道不知道这辈子哪里能不死?”通判曹澄孙开门投降,元军抓住陈文龙

展开阅读全文 ∨

简析

  本文通过讲述过陈文龙的事迹,展现了一位南宋忠臣的气节:他出身名门,文采出众却敢于直谏权臣贾似道;面对元军招降,焚书斩使、宁死不屈,被俘后绝食殉国。其“节义文章不可逼”的刚烈,彰显了士大夫以死守志的民族气节。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

小重山·端午

舒頔 舒頔〔元代〕

碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。空惆怅,谁复吊沅湘。
往事莫论量。千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。无人解,树转午阴凉。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

双调·蟾宫曲·丽华

卢挚 卢挚〔元代〕

叹南朝六代倾危,结绮临春,今已成灰。惟有台城,挂残阳水绕山围。胭脂井金陵草萋,后庭空玉树花飞。燕舞莺啼,王谢堂前,待得春归。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

冀州道中

王冕 王冕〔元代〕

我行冀州路,默想古帝都。
水土或匪昔,禹贡书亦殊。
城郭类村坞,雨雪苦载涂。
丛薄聚冻禽,狐狸啸枯株。
寒云着我巾,寒风裂我襦。
盱衡一吐气,冻凌满髭须。
程程望烟火,道傍少人居。
小米无得买,浊醪无得酤。
土房桑树根,仿佛似酒垆。
徘徊问野老,可否借我厨?
野老欣笑迎,近前挽我裾。
热水温我手,火炕暖我躯。
丁宁勿洗面,洗面破皮肤。
我知老意仁,缓缓驱仆夫。
窃问老何族?云是奕世儒。
自从大朝来,所习亮匪初。
民人籍征戍,悉为弓矢徒。
纵有好儿孙,无异犬与猪。
至今成老翁,不识一字书。
典故无所考,礼义何所拘?
论及祖父时,痛入骨髓余。
我闻忽太息,执手空踌蹰。
踌蹰向苍天,何时更得甦?
饮泣不忍言,拂袖西南隅。
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错