状江南·孟夏
贾弇〔唐代〕
江南孟夏天,慈竹笋如编。
蜃气为楼阁,蛙声作管弦。
译文及注释
译文
初夏时的江南,慈竹长得又多又密,就像编排好的队伍一样。
天边出现了海市蜃楼的奇丽景象,近处蛙声一片,就像那正在合奏的管弦。
注释
孟夏:初夏,指农历四月。农历一年四季中的每个季节都有“孟”、“仲”、“季”的排列。农历夏季的三个月即四、五、六月,分别对应称为“孟夏”“仲夏”“季夏”。
慈竹:竹名。又称义竹﹑慈孝竹﹑子母竹。丛生,一丛或多至数十百竿,根窠盘结,四时出笋。竹高至二丈许。新竹旧竹密结,高低相倚,若老少相依,故名。
蜃气:一种大气光学现象。光线经过不同密度的空气层后发生显着折射﹐使远处景物显现在半空中或地面上的
简析
《状江南·孟夏》是一首五言绝句。诗的前两句点明时间和地点,以慈竹迅速生长的景象,形象地描绘出初夏时节生机勃勃的自然景象;后两句运用比喻和拟人的手法,将海市蜃楼般的幻景与蛙声的美妙相比拟,营造出一种如梦如幻、和谐悦耳的氛围。全诗以简洁生动的笔触描绘江南初夏的美景,既有视觉上的美感,又有听觉上的享受,充满浓郁的田园诗意。
春夜宴从弟桃花园序
李白〔唐代〕
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。(桃花 一作:桃李)