东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

江城子·咏史

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

湿云全压数峰低。影凄迷,望中疑。非雾非烟,神女欲来时。若问生涯原是梦,除梦里,没人知。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
潮湿的云笼罩在巫山的几座山峰之上。远远望去,山影显得凄凉迷茫,让人疑惑不定。既不像雾霭,也不是朝云,应是巫山神女快要出现时候的祥瑞之云。如果问起神女的生活,那就如同梦幻一样,除非是在梦里,在现实世界是没人能够知晓的。

注释
湿云:含有水汽的云,即将要下雨的浓云。
数峰:这里指巫山。
凄迷:景物凄凉迷茫。
非雾非烟:祥瑞的云。
神女:指巫山神女。
生涯:生活。

完善

创作背景

  词人于康熙十六年十七年(1678)五月初随从康熙帝巡视郊畿,在回归的途中经过巫山,思念之情油然而生,写下了这首词

参考资料:完善

1、 张觅·一往情深深几许·南京:江苏凤凰文艺出版社,2019

简析

  《江城子·咏史》是一篇咏史之作,开头使用景语,营造了一种沉闷压抑的氛围;接下一句再加以渲染,透出淡淡的幽怀伤感,景中含情;接着引用楚襄王梦神女的典故,进一步烘托这梦幻一般的感受;结句点明这感受唯有自己能知,表达了凄迷寂寞、悲凉伤感的心情。全诗突出词人的心灵感受,借古代神话的爱情悲剧,概括古往今来的情感失落,抒发了迷惘悲凉的意绪。

完善

赏析

  这首词是一篇咏史之作,其写法与一般的咏史不同,本词没有从某一历史人物或历史事件作为触媒入手,而是描写了作者自己的一种心灵感受,突出了如梦幻之感的独特体验。本词借巫山神女之故事,咏男女之间迷蒙的情事,似与史实无所关涉,词中所言,是作者对人间情事有所感,这种感觉似花非花,似雾非雾,道不明,理不清。

  以景语起首,“湿云全压数峰低”,是运用了传统水墨山水画的“破墨”技法,使得词作从一开始就萦绕在如梦如幻的凄迷意境之中,在读者的心灵上产生了强烈的悬疑感。就在读者都沉浸在“湿云全压数峰低”这般“非雾非烟”的景象中时,词人又陡生奇特的想象,推出翩然而至的巫山神女,一句“神女欲来时”

展开阅读全文 展开
纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

七夕二首·其二

德容 德容〔清代〕

织女牵牛送夕阳,临看不觉鹊桥长。
最伤今夜离愁曲,遥对天涯愈断肠。
拼音 赏析 注释 译文

狼子野心

纪昀 纪昀〔清代〕

  沧州一带滨海煮盐之地,谓之灶泡。袤延数百里,并斥卤不可耕种,荒草粘天,略如塞外,故狼多窟穴于其中。捕之者掘地为井,深数尺,广三四尺,以板覆其上,中凿圆孔如盂大,略如枷状。人蹲井中,携犬子或豚子,击使嗥叫。狼闻声而至,必以足探孔中攫之。人即握其足立起,肩以归。狼隔一板,爪牙无所施其利也。然或遇其群行,则亦能搏噬。故见人则以喙据地嗥,众狼毕集,若号令然,亦颇为行客道途患。有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟。则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其革。此事从侄虞惇言。狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸耳。阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?
拼音 赏析 注释 译文

南歌子·古戍饥乌集

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

古戍饥乌集,荒城野雉飞。何年劫火剩残灰,试看英雄碧血,满龙堆。
玉帐空分垒,金笳已罢吹。东风回首尽成非,不道兴亡命也,岂人为。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错