兒宽带经而锄
《汉书》〔两汉〕
兒宽,千乘人也。治《尚书》,事欧阳生。贫无资用,尝为弟子都养。时行赁作,带经而锄,休息则读诵,其精如此。
译文及注释
译文
兒宽,千乘县人。他研习《尚书》,师从欧阳生。家境贫寒没有钱财可用,他曾经替学生管理伙食。有时受雇为人劳作,他会带着经书去锄地,休息的时候就诵读经书,他专心学习达到如此境界。
注释
千乘:古代地名。
弟子都养:替学生管理伙食的人。
赁作:受雇为人劳作。
简析
本篇文言文选自《汉书》,通过描述兒宽在贫困中依然坚持研习《尚书》的经历,表达了对其勤奋好学、不畏艰难、坚持不懈精神的赞美。兒宽的故事告诉我们,即使面临生活的困境,只要心中有梦想,有对知识的渴望,就能够克服困难,实现自己的价值。
光武帝临淄劳耿弇
刘秀〔两汉〕
车驾至临淄自劳军,群臣大会。帝谓弇曰:“昔韩信破历下以开基,今将军攻祝阿以发迹,此皆齐之西界,功足相方。而韩信袭击已降,将军独拔勍敌,其功乃难于信也。又田横烹郦生,及田横降,高帝诏卫尉,不听为仇。张步前亦杀伏隆,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨。又事尤相类也。将军前在南阳,建此大策,常以为落落难合,有志者事竟成也。”
俭啬老
《笑林》〔两汉〕
汉时有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息。管理产业,聚敛无餍,而不敢自用。或人从之求丐,不得已而入内取十钱,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来!”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑矣。