翠云廊
乔钵〔清代〕
剑门路,崎岖凹凸石头路。两行古柏植何人?三百长程十万树。翠云廊,苍烟护。苔滑荫雨湿衣裳,回柯垂叶凉风度。无石不可眠,处处堪留句。龙蛇蜿蜒山缠互,传是昔年李白夫。奇人怪事教人妒,休称蜀道难,错莫剑门路。
译文及注释
译文
剑门这条道路,崎岖不平,全是由石头铺成。这两行古老的柏树,是谁种植的呢?长达三百里的路程,有着无数柏树。翠绿的云廊,好像被苍烟掩护着。苔藓湿滑,树荫下的雨水打湿了衣裳,低垂的树枝和叶子带来阵阵凉爽的风。这里几乎每块石头都可以作为休息的地方,处处都适合留下诗句。山脉像龙蛇一般蜿蜒曲折,互相缠绕,传说这就是当年李白曾经走过的道路。这奇特的风景和故事真是让人羡慕,别再总说蜀道难行了,也别再误解剑门这条道路了。
注释
崎岖:地面高低不平的样子。
柯:树枝。
长亭怨慢·雁
朱彝尊〔清代〕
结多少,悲秋俦侣,特地年年,北风吹度。紫塞门孤,金河月冷,恨谁诉?回汀枉渚,也只恋,江南住。随意落平沙,巧排作、参差筝柱。
别浦,惯惊移莫定,应怯败荷疏雨。一绳云杪,看字字、悬针垂露。渐欹斜、无力低飘,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告