东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

一半儿·落花

张可久 张可久〔元代〕

酒边红树碎珊瑚,楼下名姬坠绿珠,枝上翠阴啼鹧鸪。谩嗟吁,一半儿因风一半儿雨。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
这落花像酒桌上击碎了珊瑚树,红色的碎片四下散抛;又像名姬绿珠从楼上坠下,玉殒香消。翠绿的树荫枝头,鹧鸪鸟声声啼鸣。我只能徒然地叹息,眼前这般萧瑟凄凉,一半是风吹所致,一半是雨打而成。

注释
绿珠:西晋石崇的歌姬,后为报主知遇之恩而坠楼自杀。
谩:徒然。

参考资料:完善

1、 天下阅读网.一半儿·落花

简析

  此曲首句以宝物的碎溅来比喻落花的飞散,于形象之外更有一种触目惊心的效果;次句以美人坠楼喻落花殒香;三句让鹧鸪来悲挽落花的飞尽;后两句把落花的蒙难归咎于风雨。这首小令描摹传神,用典浑化无迹,充溢着惋伤之情,显示出一派“无可奈何花落去”的无奈之感。

完善

赏析

  《世说新语》记载了西晋时期石崇与王恺比富的故事,王恺身为国戚,得到晋武帝的相助,获赐一株二尺左右高的珊瑚树,作为向人炫耀的凭借。没想到石崇举起铁如意,当场用力一击,这株珊瑚宝树立刻应声碎裂。随后石崇拿出六七株三四尺高的珊瑚树作为赔偿,王恺羞愧地离开了。这段往事并非发生在饮酒之时,但这篇小令首句中的 “碎珊瑚”,显然是化用了这则典故。“酒边” 二字是为了映衬珊瑚的赤色,用宝物碎裂飞溅的景象比喻落花飘散的模样,除了形象生动之外,更带来了令人心惊的视觉效果。

  第二句所用的典故也与石崇有关,便是著名的 “金谷园绿珠坠楼” 之事。侍中孙秀贪恋石崇的爱妾绿珠,指名要取,石崇坚决拒

展开阅读全文 展开
张可久

张可久

张可久(约1270年~约1350年),字小山(《录鬼簿》);一说名伯远,字可久,号小山(《尧山堂外纪》);一说名可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双璧”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于炼字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

冀州道中

王冕 王冕〔元代〕

我行冀州路,默想古帝都。
水土或匪昔,禹贡书亦殊。
城郭类村坞,雨雪苦载涂。
丛薄聚冻禽,狐狸啸枯株。
寒云着我巾,寒风裂我襦。
盱衡一吐气,冻凌满髭须。
程程望烟火,道傍少人居。
小米无得买,浊醪无得酤。
土房桑树根,仿佛似酒垆。
徘徊问野老,可否借我厨?
野老欣笑迎,近前挽我裾。
热水温我手,火炕暖我躯。
丁宁勿洗面,洗面破皮肤。
我知老意仁,缓缓驱仆夫。
窃问老何族?云是奕世儒。
自从大朝来,所习亮匪初。
民人籍征戍,悉为弓矢徒。
纵有好儿孙,无异犬与猪。
至今成老翁,不识一字书。
典故无所考,礼义何所拘?
论及祖父时,痛入骨髓余。
我闻忽太息,执手空踌蹰。
踌蹰向苍天,何时更得甦?
饮泣不忍言,拂袖西南隅。
拼音 赏析 注释 译文

木兰花慢·彭城怀古

萨都剌 萨都剌〔元代〕

古徐州形胜,消磨尽,几英雄。想铁甲重瞳,乌骓汗血,玉帐连空。楚歌八千兵散,料梦魂,应不到江东。空有黄河如带,乱山回合云龙。
汉家陵阙起秋风,禾黍满关中。更戏马台荒,画眉人远,燕子楼空。人生百年如寄,且开怀,一饮尽千钟。回首荒城斜日,倚栏目送飞鸿。
拼音 赏析 注释 译文

清江引·惜别其二

贯云石 贯云石〔元代〕

玉人泣别声渐杳,无语伤怀抱。寂寞武陵源,细雨连芳草,都被他带将春去了。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错