译文
每到边境就怀念中原物产繁华,为了品尝新梨来到乡村百姓家。
新梨酸甜可口还带着中原滋味,愁断肝肠却看不见春天的梨花。
注释
北梨:北方出产的梨。
物华:物产,风景。这里指中原的土特产。
野人家:乡下人家。野人,农村乡民,寻常百姓。
中原:指北宋故土。
肠断:断肠;谓边头景物萧条,令人伤感。
参考资料:完善
《尝北梨》是一首七言绝句,表达了诗人真挚而强烈的爱国之情。此诗首句写在边境怀念中原特产;次句写在乡农之家尝到北梨;三句描述北梨中的“中原味”;末句则是故国不可往的哀思。整首诗始终紧扣“尝北梨”的题旨,使感情的抒发依托在叙事咏物之中,不作赤裸的呈露,产生了含蓄蕴藉、余味曲包的审美效果。
这首诗通过在淮河边尝到中原梨子,表达了诗人对国土沦亡的哀思。
诗人在淮河岸边吃到由中原贩运过来的梨子。他尝着那甜中带酸的既陌生又亲切的滋味,遥望着河对岸迷茫的、可望而不可即的故国土地,油然生起无限的怅惘之情。爱国的抒情诗歌,固然必须有激昂慷慨、雄浑悲壮之制,如陆游、辛弃疾的那样;同时,又不妨有平易切近、细腻婉约的一路,如葛天民的这首绝句。它们同样能够唤起读者的爱国深情。说它平易切近,是因为诗人的感触是由眼前的一件小小物品——北梨而生起,而只要稍知北宋、南宋两朝历史的人,都不会觉得此诗艰深难解。
至于说它细腻婉约,则要稍费一点分析功夫。这四句诗,第一句是
余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马云:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭:树犹如此,人何以堪?”此语余深爱之。
渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱向何许?阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此!
日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。

下载PDF
查看PDF效果