东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

流夜郎题葵叶

李白 李白〔唐代〕

惭君能卫足,叹我远移根。
白日如分照,还归守故园。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
惭愧你能守护自身根须,可叹我却被迫远离故土、如同根株被移栽远方。
倘若朝廷的光辉能分一缕照拂我,我便回到故乡,守护自己的家园。

注释
夜郎:今贵州省桐梓县一带。
葵叶:葵,蔬类植物,不是向日葵,其叶可食,古人用以制作酸菜。
卫足:古人以葵之嫩叶为菜,不待其老便掐食,而不伤其根,令葵再长嫩叶,所以称葵能“卫足”。《左传·成公十七年》:“仲尼曰:‘鲍庄子之知不如葵,葵犹能卫其足。’”杜预注:“葵倾叶向日,以蔽其根。”
白日:比喻朝廷。
故园:泛指故乡。

展开阅读全文 展开

创作背景

  此诗写于李白长流夜郎途中,即唐肃宗乾元元年(758年)。诗人在流放途中见到葵叶,触景生情,遂写下此诗。

参考资料:完善

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:928-929
2、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:268-269

简析

  《流夜郎题葵叶》是一首五言绝句。诗的前两句,以对比手法抒发诗人当时无力雪冤自保、终至被迫流放夜郎的无可奈何的悲慨;后两句,表明他的希望,盼望朝廷赦免他回故园和亲人团聚。全诗纯用寻常语,通过浅言淡语挥斥幽愤,传达出诗人南流夜郎途中的真实感受。

完善

赏析

  这是一首五言绝句体裁的咏物寄慨诗。前两句运用对比手法,以 “惭君” 写葵,“叹我” 自抒,二者意蕴互为补充。诗人因当时无力洗清冤屈、保全自身,最终被流放夜郎的艰难处境,发出了无可奈何的慨叹。对于诗中的葵叶,历来有两种解读,一说是葵菜,一说是向日葵,两种说法皆可成立。依据杜预为《左传》所作注解,葵指向日葵,其 “倾叶向日,以蔽其根”,此诗由 “卫足” 联想到白日,显然受到了这一注解的影响。向日葵的叶片始终守护着自身根须,李白由此心生惭愧,感慨自己却只能流落他乡、寄身异地。

  后两句则抒发了诗人的期许。李白盼望白日能分洒光芒照耀自己,让他得以回归故乡守护故园。诗人由葵联想到

展开阅读全文 展开
李白

李白

李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

秦王饮酒

李贺 李贺〔唐代〕

秦王骑虎游八极,剑光照空天自碧。
羲和敲日玻璃声,劫灰飞尽古今平。
龙头泻酒邀酒星,金槽琵琶夜枨枨。
洞庭雨脚来吹笙,酒酣喝月使倒行。
银云栉栉瑶殿明,宫门掌事报一更。
花楼玉凤声娇狞,海绡红文香浅清,
黄鹅跌舞千年觥。
仙人烛树蜡烟轻,清琴醉眼泪泓泓。
拼音 赏析 注释 译文

凉州词二首·其一

王之涣 王之涣〔唐代〕

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
拼音 赏析 注释 译文

山中与裴秀才迪书

王维 王维〔唐代〕

  近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。

  北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。

  当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错