译文
山中流淌着一股清泉,想问问它的名字,却没人知晓。
它仿佛把蓝天的颜色都映在了地上,飞泻向空中,落下时如同春雨声作响。
它转弯流进幽深的山涧,把山涧注得满满当当;又分流到小池塘里,让池水变得平稳无波。
它性情恬淡,虽无人欣赏,却年复一年,始终保持着清澈洁净。
注释
借问:犹询问。古诗中常见的假设性问语。
飞空:飞入空中。
深涧:两山中间很深的水。
恬澹:同“恬淡”。清静淡泊。
参考资料:完善
这是一首山水佳作,作为一首颇为工整的五言律诗,其内容排布与行文脉络独具特点。首联以叙事点明题旨,紧紧围绕 “泉” 字展开,开篇显得平和自然。寂静的深山中,一汪清泉缓缓流淌,为这片偏远之地增添了几分生机;面对这样的景致,诗人真想问问这山泉是否有个能让人记住的名字,却终究无从得知,字里行间满是既惊喜又遗憾的复杂心绪。
颔联承接前文,从正面立意,刻画山泉超脱凡俗的模样。诗人从广阔的立体空间入手,鲜活地勾勒出山泉的澄澈与灵动:当它在平地上流淌时,宛如一面崭新明亮的镜子,将湛蓝的天空尽数映照在水底;当它向山下奔涌飞泻时,又像潇潇春雨般洒向半空,场面十分壮观。这一联取景清晰、摹写
此诗作者储光羲是唐代官员,田园山水诗派代表诗人之一,其诗多描绘农家生活、田园风光,抒写个人情怀、朋友情谊,笔调质朴、自然、生动。《咏山泉》为储光羲吟咏山水的著名诗作,其具体作年不详。
参考资料:完善