译文
在京城洛阳四处奔波,饱经风霜,夜晚饮酒过度生病了都无人关怀。街道上的雪微微融化,千家万户在淡月下显得宁静,元宵节的灯火即将点亮。梅花香气弥漫枝头,池塘的冰面开始融化,这是春天来临的讯息。回想起在南楼的醉酒时光,西城宴席结束时,我全然不顾春困的侵扰。
屈指一算,时光匆匆,早早就惊讶地发现自己像潘岳那样,双鬓已生白发。从前的体态与如今的情绪相比,想必是消瘦了许多。即使能在马背上或墙头边偶然瞥见旧时的自己,恐怕也难以相认。我倚靠在栏杆上,只有盈满泪水的双眼,泪水打湿了衣襟。
注释
倦游:游兴已尽。
九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。
起首二句先把词人可悲的身世揭示出来。“京洛风尘”,语本晋人陆机《为顾彦先赠妇诗》之一:“京洛多风尘,素衣化为缁。”此处盖喻词人汴京官场上的落拓不遇。“病酒”,谓饮酒过量而身体不适。词人由于政治上不得意,常以酒浇愁。可是酒饮多了,反而沉醉如病。官场失意,酒病缠身,境况可谓惨矣,复着以“无人问”三字,其羁旅漂零之苦,尤为难堪。
此词开门见山,句句写实,与一般长调大异其趣。接下来,词人的视线从住处的窗口向外探视,无边夜色,尽入毫端,化实为虚一下子,词境变得空灵了。词人写道:九衢上的残雪斑斑驳驳,天空中的朦胧淡月照进千门万户。词人这清净、洁白的世界里,胸襟自然为之一畅。接着夜
《水龙吟·咏月》是宋代词人晁端礼创作的一首词。此词以精湛的结构、声韵和语言,抒发了作者仕途上和爱情上的挫折所带来的失意与苦闷,寄托了深沉的身世感慨。全词情景交融,对仗工整,色泽浓淡相宜,结构疏密相间,一气呵成,读来令人一咏三叹,堪称绝妙好词。此词无论词的结构、声韵、用字设色等方面都显示了作者的当行本色,将其人生不得意的感慨抒发得淋漓尽致,动人心魄。
淳熙丁酉,自江陵移帅隆兴,到官之三月被召,司马监、赵卿、王漕饯别。司马赋《水调歌头》,席间次韵。时王公明枢密薨,坐客终夕为兴门户之叹,故前章及之。
我饮不须劝,正怕酒樽空。别离亦复何恨?此别恨匆匆。头上貂蝉贵客,苑外麒麟高冢,人世竟谁雄?一笑出门去,千里落花风。
孙刘辈,能使我,不为公。余发种种如是,此事付渠侬。但觉平生湖海,除了醉吟风月,此外百无功。毫发皆帝力,更乞鉴湖东。