译文
当年王将军率兵北伐的时候,曾经深入几千里到敌人的后方。
激战过后,落日昏黄一片惨淡, 军队溃败,战鼓沉寂无声。
据说你就像那飞将军李广,身先士卒夺取了单于的营帐。
可如今将军埋骨荒野,与山鬼为邻,只剩下残兵在辽水边痛哭流涕。
注释
王将军:即唐朝将军王孝杰。
嫖姚:西汉名将霍去病曾为嫖姚校尉,讨伐匈奴。此借指王将军。
北伐:指讨契丹。
强:超过。
战余:战罢。
死:此指战鼓声停歇沉寂。
汉飞将:指李广,此以飞将军李广借指曾在对外族战争中立下赫赫战功之王将军。
《新唐书·王孝杰传》记,孝杰屡建战功,后因事获罪。至万岁通天元年(696年),契丹李尽忠、孙万荣反叛,复诏孝杰为清边道总管,统兵十八万讨之。东至峡石谷,遇敌军,道路险隘,敌军甚众,孝杰率精锐之士为前锋,且战且前,出谷,又布方阵以御敌。但因后军总管苏宏辉弃甲脱逃,后继不至而战败堕谷而死。半个世纪后,常建经过其墓,写这首诗以追咏其事。
参考资料:完善
这首诗凭吊王孝杰,并未泛泛着笔,而是选取其人生最后一场战役,意在烘托王孝杰为国捐躯的壮烈,寄托诗人深切的悼念之情。诗作格调苍凉悲壮,既是挽歌,亦是颂歌。
开篇两句,诗人以汉代名将霍去病比拟王孝杰的勇猛善战。霍去病曾任嫖姚校尉,六次率军北伐匈奴,长驱千里,直抵狼居胥山。诗句借霍去病的赫赫战功,比照王孝杰率军北征契丹、深入敌境逾千里的壮举。当然王孝杰的战绩不及霍去病显赫,此处仅为衬托之用。紧接着 “战余落日黄,军败鼓声死” 两句,以凝练概括的笔墨,正面描绘唐军与契丹的激战场景。“战余落日黄” 写战斗惨烈异常,直杀得天昏地暗,战事终结时,落日依旧昏黄黯淡。鼓声为进军号令,“
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。天宝中,曾任盱眙尉。
白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声价十倍!所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。
白,陇西布衣,流落楚、汉。十五好剑术,遍干诸侯。三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。皆王公大人许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉!
君侯制作侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?
昔王子师为豫州,未下车,即辟荀慈明,既下车,又辟孔文举;山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书,先代所美。而君侯亦荐一严协律,入为秘书郎,中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中,所以不归他人,而愿委身国士。傥急难有用,敢效微躯。
且人非尧舜,谁能尽善?白谟猷筹画,安能自矜?至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听。恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍荛,请给纸墨,兼之书人,然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门。幸推下流,大开奖饰,惟君侯图之。

下载PDF
查看PDF效果