译文
当年王将军率兵北伐的时候,曾经深入几千里到敌人的后方。
激战过后,落日昏黄一片惨淡, 军队溃败,战鼓沉寂无声。
据说你就像那飞将军李广,身先士卒夺取了单于的营帐。
可如今将军埋骨荒野,与山鬼为邻,只剩下残兵在辽水边痛哭流涕。
注释
王将军:即唐朝将军王孝杰。
嫖姚:西汉名将霍去病曾为嫖姚校尉,讨伐匈奴。此借指王将军。
北伐:指讨契丹。
强:超过。
战余:战罢。
死:此指战鼓声停歇沉寂。
汉飞将:指李广,此以飞将军李广借指曾在对外族战争中立下赫赫战功之王将军。
《新唐书·王孝杰传》记,孝杰屡建战功,后因事获罪。至万岁通天元年(696年),契丹李尽忠、孙万荣反叛,复诏孝杰为清边道总管,统兵十八万讨之。东至峡石谷,遇敌军,道路险隘,敌军甚众,孝杰率精锐之士为前锋,且战且前,出谷,又布方阵以御敌。但因后军总管苏宏辉弃甲脱逃,后继不至而战败堕谷而死。半个世纪后,常建经过其墓,写这首诗以追咏其事。
参考资料:完善
这首诗凭吊王孝杰,并未泛泛着笔,而是选取其人生最后一场战役,意在烘托王孝杰为国捐躯的壮烈,寄托诗人深切的悼念之情。诗作格调苍凉悲壮,既是挽歌,亦是颂歌。
开篇两句,诗人以汉代名将霍去病比拟王孝杰的勇猛善战。霍去病曾任嫖姚校尉,六次率军北伐匈奴,长驱千里,直抵狼居胥山。诗句借霍去病的赫赫战功,比照王孝杰率军北征契丹、深入敌境逾千里的壮举。当然王孝杰的战绩不及霍去病显赫,此处仅为衬托之用。紧接着 “战余落日黄,军败鼓声死” 两句,以凝练概括的笔墨,正面描绘唐军与契丹的激战场景。“战余落日黄” 写战斗惨烈异常,直杀得天昏地暗,战事终结时,落日依旧昏黄黯淡。鼓声为进军号令,“
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。天宝中,曾任盱眙尉。
臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。(思国之理 一作:思国之治;塞源而欲流长者也 一作:塞源而欲流长也)
凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。有善始者实繁,能克终者盖寡。岂取之易而守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎;奔车朽索,其可忽乎!(凡百 一作:凡昔;胡越 一作:吴越)
君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,想谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑。总此十思,弘兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武争驰,在君无事,可以尽豫游之乐,可以养松、乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉!(想谗邪 一作:惧谗邪;弘兹 一作:宏兹;在君 一作:君臣)

下载PDF
查看PDF效果