译文
水榭中收起了灯火,虹梁上等待着燕子归来,判断这美好时光如此这般。九十岁的芳辰,一半从现在开始可以计算。娇柔的情意思绪,想要温暖却反而感到寒冷,慵懒的心性,刚刚放晴又下起雨来。已经飘落残败,梅花如雪层层叠叠,井边的桃花消息尚未到迟暮。
箫楼应该珍惜冶艳的思绪,谁在生香的小径里,和莺鸟低语。大约东风,好似破瓜之年的女子眉毛妩媚。刚刚住宿在露水中,蝴蝶的梦才均匀,又惹起烟雾,柳丝偷偷地取走。惆怅当年的时候,一捧春天的忧愁,试着分析、理解。
注释
水榭:乃临水之亭台也,多建于水边,以供游赏休憩之所。
虹梁:即弧形之桥梁也,形如彩虹,故谓之
厉鹗(1692-1752),字太鸿,又字雄飞,号樊榭、南湖花隐等,钱塘(今浙江杭州)人,清代文学家,浙西词派中坚人物。康熙五十九年举人,屡试进士不第。家贫,性孤峭。乾隆初举鸿博,报罢。性耽闻静,爱山水,尤工诗馀,擅南宋诸家之胜。著有《宋诗纪事》、《樊榭山房集》等。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果