东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

东都望幸

章碣 章碣〔唐代〕

懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开。
纵使东巡也无益,君王自领美人来。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
无心梳妆就登上了宫中的高台,心中满是愁怨,眉头紧紧皱在一起。
就算皇帝到来也没有什么意义,那个狠心的人自己带了美人过来。

注释
东都望幸:东都指洛阳,那里的宫女们盼望皇帝的幸临。
珠翠:宫中美女头上佩饰的珍珠宝物。
高台:宫中的高楼。
眉月:弯弯的眉毛象初月一样美丽。
连娟:美好的样子。
恨不开:愁眉不展。

参考资料:完善

1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:110-111
2、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:213-215

创作背景

  据五代王定保的《唐摭言》卷九“好知己恶及第”条云:“邵安石,连州人也。高湘侍郎南迁归阔,途次连江,安石以所业投献遇知,遂攀至整下。湘主文,安石摧第。诗人章碣赋《东都望幸》讽刺之。”可知这首诗为讽刺唐代科举制度中拘私舞弊的情形而作的。

参考资料:完善

1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:110-111

简析

  《东都望幸》是一首七言绝句。诗的头两句写:居住东都的宫女们懒得梳妆打扮,佩带珠翠,登上高台,盼望皇帝临幸。她们神情黯然、满怀怨恨;后两句诗作了说明,她们清楚知道,盼望临幸的愿望是要落空的。从字面上看,这首诗写的是“宫怨”,是东都宫女对君王的怨恨;实际上,这是一首隐喻诗,它的主旨不是“宫怨”,而是“士怨”,即准备应试的知识分子对主考官的怨恨。

完善

赏析

  司空图在《诗品》中提出“不着一字,尽得风流”,苏轼也讲过“言有尽而意无穷”,沈德潜《说诗晬语》则强调诗要有“弦外音,味外味”。这些说法都指向同一个道理:诗歌应当含蓄蕴藉,包含言外之意,读来才能意味悠长。这首诗正具备这一特点。表面上写的是失宠宫女对君王的怨恨,仔细品味却能发现深层的寓意。诗人将应试的举子比作盼望君王临幸的宫女,将主考官比作君王,而“美人”则暗指那些因考官徇私而得以中选的人。诗中不直接点破,却辛辣地讽刺了唐代科举制度中存在的徇私舞弊现象。

  诗的开篇勾勒出一个登上高台却无心梳妆、愁眉紧锁、愤懑难平的宫女形象。第一句写其神态,第二句进一步描绘其面容,一为体态的

展开阅读全文 展开
章碣

章碣

章碣(836年—905年),字丽山,汉族,唐代诗人,睦州桐庐人。章孝标之子。乾符三年(876)登进士。乾符中,侍郎高湘自长沙携邵安石(广东连县人)来京,高湘主持考试,邵安石及第。章碣赋《东都望幸》诗讽刺之:“懒修珠翠上高台,眉目连娟恨不开,纵使东巡也无益,君王自领美人来。”表达了对科场制度的不平,广为人们传诵。著有《章碣集》等。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

中秋夜

李峤 李峤〔唐代〕

圆魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼风?
拼音 赏析 注释 译文

长信秋词五首

王昌龄 王昌龄〔唐代〕

金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。
熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。

高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。

奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。
玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

真成薄命久寻思,梦见君王觉后疑。
火照西宫知夜饮,分明复道奉恩时。

长信宫中秋月明,昭阳殿下捣衣声。
白露堂中细草迹,红罗帐里不胜情。

拼音 赏析 注释 译文

北齐二首

李商隐 李商隐〔唐代〕

一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤。
小怜玉体横陈夜,已报周师入晋阳。

巧笑知堪敌万几,倾城最在著戎衣。
晋阳已陷休回顾,更请君王猎一围。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错