羿射河伯
《楚辞》〔先秦〕
冯夷以八月上庚日渡河溺死,天帝署为河伯。河伯化为白龙,游于水旁,羿见射之,眇其左目。河伯上诉天帝,曰:为我杀羿。天帝曰:尔何故得见射?河伯曰:我时化为白龙出游。天帝曰:使汝深守神灵,羿何从得犯?汝今为虫兽,当为人所射,固其宜也。羿何罪欤?
译文及注释
译文
冯夷在八月上庚日那天,渡河被淹死了,天帝安排他当河伯。河伯化成白龙的样子,在水边游玩。后羿看见了,拿箭射他,射中了他的左眼。河伯到天庭告状说:“请为我杀了后羿。”天帝说:“你为什么被射呢?”河伯说:“我当时化成白龙出去游玩。”天帝说:“让你守护神灵,羿又怎么会冒犯你?如今你变成虫兽的样子自然会被人所射,本来就很恰当。后羿有什么罪呢?”
注释
署:安排。
眇:瞎了一只眼。
时:当时。
简析
此文生动讲述了一个关于冯夷与后羿的神话故事。冯夷因渡河溺死而被天帝封为河伯,却未恪守神职,化龙出游,遭后羿误射。河伯告状,天帝反问并指出其失职之处,表明神灵亦需遵守规则,否则自食其果。这则故事寓意深刻,强调了规则的重要性,无论身份尊贵与否,都应遵守,否则应承担相应后果。
破斧
诗经·国风·豳风〔先秦〕
既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。
既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是吪。哀我人斯,亦孔之嘉。
既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休。
人有亡斧者
《吕氏春秋》〔先秦〕
人有亡斧者,意其邻人之子。视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日,复见其邻之子,其行动、颜色、动作皆无似窃斧者也。