译文
一入昭阳宫便被幽闭,春去春来,年复一年。春夜寒意料峭,宫中铜壶滴漏漫长无尽,梦中恍惚又重温了昔日君恩。躺在床上思念往事,不由得黯然伤神。丝绸衣衫被泪水浸湿,红袖上还留着道道泪痕。
宫门外的歌舞笙箫,隔着层层宫门隐约传来。亭子四周芳草萋萋,我独自倚立在这好似长门宫般的冷院。万千惆怅,能向谁诉说?凝神伫立良久,宫殿外已渐渐临近黄昏。
注释
小重山:词牌名。
昭阳:本汉代宫名,此借指王建之宫。
春又春:过了一春又一春。
宫漏:古时宫中的铜壶滴漏计时。
永:长,慢悠悠。
陈事:往事。
红袂
此词开篇便勾勒出失宠宫女凄凉孤寂的身影。“春又春” 三字中,两个 “春” 字的重复,淡淡道出时光如流水般逝去。春去春来,草木荣枯交替,花朵开谢轮回,恍惚间已不知熬过了多少春秋。春临大地,万物复苏、生机盎然,失宠的女子却只能独自面对满心凄然。春景往复,青春却一去不返。“梦君恩” 往后的内容,皆是对往昔情爱的眷恋。往事历历在目,宛如就在眼前,卧床追忆旧事,仍觉似幻似真。上片结尾两句,描摹梦醒后的绝望无助。从思念入梦,到梦醒生疑,再从疑虑走向绝望落泪,将她曲折幽微的心境刻画得细致入微、层次分明。
哀婉之情到此处,仿佛已无从再深。下片首句,让女子从长夜独泣的境遇中抽离出来。宫
永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”
蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饥渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。(饥渴而顿踣 一作:饿渴)